首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
端午节 农历五月初五为“端午节”。为了纪念楚国爱国诗人屈原,这一天必不可少的活动是吃粽子、赛龙舟。 据《史记》记载,屈原是战国时期楚国大臣。他倡导举贤授能、富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族们的强烈反对,后遭诋毁流放。公元前278年,秦军攻破楚国
端午节 农历五月初五为“端午节”。为了纪念楚国爱国诗人屈原,这一天必不可少的活动是吃粽子、赛龙舟。 据《史记》记载,屈原是战国时期楚国大臣。他倡导举贤授能、富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族们的强烈反对,后遭诋毁流放。公元前278年,秦军攻破楚国
admin
2018-08-11
46
问题
端午节
农历五月初五为“端午节”。为了纪念楚国爱国诗人屈原,这一天必不可少的活动是吃粽子、赛龙舟。
据《史记》记载,屈原是战国时期楚国大臣。他倡导举贤授能、富国强兵,力主联齐抗秦,遭到贵族们的强烈反对,后遭诋毁流放。公元前278年,秦军攻破楚国京都。屈原听到噩耗后,万念俱灰,于五月五日投汨罗江而亡。
传说屈原故去后,楚国百姓纷纷涌到汨罗江边去凭吊屈原。渔夫们划起船只,奋力打捞他的尸体。人们还将饭团和鸡蛋丢进江里,以免屈原的身体被鱼、虾、蟹伤害。后来,怕饭团被蛟龙所食,人们想出用竹叶包饭,外缠彩丝,这就是传说中粽子的来源。
选项
答案
Dragon Boat Festival The fifth day of the fifth month on the lunar calendar, known as the Dragon Boat Festival, is a traditional Chinese festival to commemorate Qu Yuan, a patriotic poet of the Chu State. The Chinese have the tradition of eating zongzi (dumpling made of glutinous rice), and having dragon boat race on this day. According to Historical Records, Qu Yuan was a minister of the Chu State during the period of the Warring States (475BC-221BC). He passionately advocated selecting government functionaries according to their competence, making the state and the army strong and allying with the Qi State to fight Qin. Chu’s aristocrats strongly opposed him. Later Qu Yuan was framed and sent into exile. In 278 BC, Qin’s army captured Chu’s capital. Hearing this sad news, Qu Yuan, totally disillusioned, drowned himself in the Miluo River on the fifth day of the fifth lunar month. It was said that upon hearing the news of Qu Yuan’s death, local people in the Chu State rushed to the river bank to show their respect for him. Fishermen rowed on the river, trying hard to retrieve his body. They threw rice balls and eggs into the water, hoping to keep fish, shrimps and crabs from hurting the poet’s body. To prevent the giant dragon from eating the rice balls, local people later wrapped the rice balls with bamboo leaves and bound them with colorful threads, which explains how zongzi has come into being.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UdrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somepeopleassociatemigrationmainlywithbirds.Birdsdotravelvastdistances,butmammalsalsomigrate.Anexampleisthec
Informationwillbethegreatestopportunityforbusinessleadersinthecomingyears—andperhapsourbiggestheadache.Since
Itistruethattofindtrainedpeopleismoredifficultthanwegetfinancialsupportforaresearchproject.
谈到亚洲的经济,一位世界银行的官员表示,他经常周游列国,几乎每周都会飞到亚洲,每次来到这里他都感觉良好。他认为,亚洲克服了前所未有的经济困难,虽然经济转型估计还会持续一段时间,但亚洲已经打下了良好的基础,足以建立起长期的繁荣稳定。因此,他对亚洲经济,特别是
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
香港体育学院有限公司于2004年10月1日成立,旨在创造一个环境,能够发掘、培训及发展具有体育潜能之运动员,协助他们在体坛追求卓越。
长城是世界一大奇迹。现在,每年都有几百万人到长城游览。在旺季,几处最著名的景点总是让成群结队的游客挤得水泄不通。中国人修筑城墙的历史久远,可以追溯到战国时期。历史上,中国共修过大约20座长城。在所有这些长城中,明长城最长,达到6700公里。在当时
本美术馆是以收藏、研究、展示中国近现代至当代艺术家作品为重点的国家美术馆,是新中国成立以后的国家文化标志性建筑。主体大楼为仿古阁楼式,黄色琉璃瓦大屋顶,四周廊榭围绕,具有鲜明的民族建筑风格。主楼建筑面积18000多平方米,共有17个展览厅,展览总面积830
只有全球前0.01%资产过亿美元的富豪能够承担家族办公室高度专业化服务的运作成本。(makesense-onlyfor…)
随机试题
Studentsorteacherscanparticipateinexcursionstolovelybeachesaroundtheislandatregular______.
男性70岁,皮肤巩膜黄染1月余,进行性加重,伴上腹部闷胀不适,体重下降6公斤。查体:除皮肤发黄外,未见其他阳性体征。总胆红素272Izmol/L,直接胆红素194μmol/L,HBsAg(+)。B超示肝内外胆管扩张。该患者最可能的诊断是
患者左颢下颁关节在开口、咀嚼时疼痛,无白发痛,检查发现开口中度受限、开口型偏向左侧,左髁突后方明显压痛,未见红肿
下列关于城市气源种类选择原则中,正确的有()。
用以衡量组织施工的水平,并对施工组织设计文件的技术经济效益进行全面评价的是()。
教育目的的主要功能表现在()
2013年12月,安徽省人民政府颁布《安徽省主体功能区规划》(主要规划目标到2020年),从开发内容上,将全省划分为农产品主产区、城市化地区和重点生态功能区(图)。完成下题。图中代表重点生态功能区、城市化地区、农产品主产区的分别是()。
分析“引导一发现”教学和“传授一接受”教学的区别。
某系统总体结构图如下图所示:该系统总体结构图的深度是
Inhisclassicnovel,ThePioneers,JamesFenimoreCooperhashishero,alanddeveloper,takehiscousinonatourofthecity
最新回复
(
0
)