首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
过年发红包(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗再生(revive)于网络,核心体验不
过年发红包(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗再生(revive)于网络,核心体验不
admin
2021-05-28
100
问题
过年发
红包
(gift money)和收红包是中国传统习俗,寓意祝福和团圆。如今,红包文化在新技术的推动下推陈出新,虽然是源于商业目的,但在效果上契合了网络时代的社交需求。红包文化本身就是图个气氛。现在,这一古老习俗
再生
(revive)于网络,核心体验不在于红包现金的多寡,而在于每个人参与其中营造了过年的气氛,使人们体验了发红包和抢红包的快乐,回归了这份古老习俗的本义。
选项
答案
Sending and receiving gift money on the Spring Festival is a traditional Chinese custom, symbolizing good wishes and reunion. Nowadays, the old gift money culture is motivated by new technologies, and then something new is brought forth. Although out of commercial purposes, in terms of the effect, it meets the social needs in the network era. The gift money culture was designed for activating a festival atmosphere. Today, the traditional custom has revived on the network. The core experience does not lie in the exact amount of the gift money. Rather, it lies in the fact that everyone is immersed in creating a festival atmosphere, experiences the happiness of sending and competing for gift money and brings the traditional custom back to its nature.
解析
1.第一句中的“团圆”是指一家人分开一段时间后重新聚在一起,因此此处应用reunion而非union。
2.第二句中,“推陈出新”是指从旧的东西里面发展出新的东西。红包文化本身是一种古老的习俗,是旧的东西,因此红包文化的推陈出新是指人们从旧的红包文化中发展出新的东西,可译为the old gift money culture is motivated…and then something new is brought forth。
3.第三句中的“图个气氛”是指为了活跃过年的气氛,因此可译为activating a festival atmosphere。
4.第四句中的“红包现金的多寡”指的是“红包现金数量的多或少”,用amount一词即可表达出“多寡”这一层意思,因此不需要增译more or less。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/W2J7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Thedesireforachievementisoneoflife’sgreatmysteries.Socialscientistshavedevotedlifetimesstudyingthedrivesthats
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayonhowtobalancejobresponsibilitiesandpersonalinterests.Yous
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人认为偶数比奇数更加吉祥(propitious),例如,“2”代表“和谐”,“6”代表“顺利”。“8”则是
中国是世界上最古老的文明之一,有着悠久的历史和灿烂的文化。中国在夏朝时开始进入了文明时代,创造了辉煌的科技和文化。指南针、火药、造纸术、印刷术是中国古代的四大发明,对世界文明和人类的进步做出了极大的贡献。中国的丝绸之路(theSilkRoad)——世界
五四运动(theMayFourthMovement)是1919年5月4日发生的一场反帝反封建(anti—imperialist,anti-feudal)的政治文化运动。这次运动以北京为中心,很快扩大到上海、天津、青岛等许多城市。五四运动是以青年学生为
南京是中国东部重要的政治、文化和金融中心。自三国时期(theThreeKingdomsPeriod)开始,先后有六个朝代在此建都,因此南京有“六朝古都”(theAncientCapitalofSixDynasties)的美誉。南京城建于明朝
七夕节是在农历七月初七庆祝的,也被称作“乞巧节(BeggingforSkillsFestival)”。在中国有很多关于七夕节起源的民间传说,其中最广为流传的是牛郎和织女(CowherdandWeaverGirl)的故事。传说每年的这一天他们会走
随机试题
护患沟通的首要原则是
某化工厂排放的废水流入某湖后,发生大量鱼类死亡事件。在是否承担赔偿责任问题上,该化工厂的哪些抗辩理由即使有证据支持也不能成立?
安全管理目标不包括( )。
下列不属于金融市场的基本要素的是()。
下列选项中,可以质押的是()。
文饰作用是指人们在受挫折后会想出各种理由原谅自己,为自己的失败辩解的现象。根据上述定义,下列现象不属于文饰作用的是:
(2003年试题,一)曲面z=x2+y2与平面2x+4y一z=0平行的切平面的方程是________________。
【S1】【S3】
TASKONE—DOS•Forquestions13—17,matchtheextractswiththedos,listedA—H.•Foreachextract,choosetheappropriatewayst
A、Itincreasesenormously.B、Itdecreasessharply.C、Itremainsunchanged.D、Itincreasesslowly.A
最新回复
(
0
)