首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Over the past generation, about 270m Chinese labourers have left their villages to look for work in cities. Many of those worker
Over the past generation, about 270m Chinese labourers have left their villages to look for work in cities. Many of those worker
admin
2020-01-15
64
问题
Over the past generation, about 270m Chinese labourers have left their villages to look for work in cities. Many of those workers have children; most do not take them along. We call these youngsters liushou ertong, or "left-behind children". It is not hard to imagine that the damage will be felt not just by the left-behind themselves but by society as a whole. The following article analyzes the problem in details.
Write an article of NO LESS THAN 300 words, in which you should:
1. summarize briefly the news report;
2. give your comment.
An estimated 61 million children are "left behind" by their migrant parents.
Being left behind damages children in many ways. A non-governmental organisation, Growing Home, surveyed them this year and found that they were more introverted than their peers and more vulnerable to being bullied; they also had "significantly higher states of anxiety and depression" than their peers.
Being brought up by grandparents is a common experience worldwide, and by no means necessarily harmful. But China’s rapid development does make it more of a problem now than it was in the past. Unlike their parents, the left-behind children’s grandparents are often illiterate; their schooling can suffer accordingly.
Lastly, left-behind children are vulnerable to sexual and other abuse. Child abuse is distressingly common anyway. An analysis of 47 studies in Chinese and English this year estimated that over a quarter of Chinese children are physically abused at some point in their lives. The left behind are among the most vulnerable to such abuse, especially those in boarding schools, because any adults who might speak up for them are far away.
Leaving such broader consequences aside, the decision to leave behind a child is a hard one. Why do so many migrants make it? According to a survey, two-thirds said they would not have enough time to look after them while working in the city; half said it was too expensive to bring up children there.
In principle migrants might take along their grandparents rather than leaving behind their children. But the restrictions of the hukou system make that almost impossible. The hukou or household-registration document is a bit like an internal passport, giving people access to various services. When registered in the country, grandparents get a lower pension than urban dwellers—and the money is not enough for them to live in the city. The hukou system also exacerbates things by making it very hard for children registered in a rural area to get state schooling or health care in the city. Private schools that exploit the opportunity this presents are often crowded, substandard and constantly threatened with closure by city governments. On top of this vital school-leaving exams have to be sat where a child is registered. So even if children accompany their parents to the city, they are almost always sent back again at the age of 14 to prepare for the exam.
Reform of the hukou system-already under way, in a piecemeal fashion-can address some of the problems of the left-behind and those who leave them. But given the underlying factors at work a full response will require China to build a child-welfare system almost from scratch.
At its heart, the problem of the left-behind is one of misplaced hopes. Like so many parents, China’s migrants are deferring pleasure now (that of raising their children) for the hope of a better life later (to be bought with the money they earn). One result has been the stunning growth of cities and the income they generate. Another has been a vast disruption of families-and the children left behind are bearing the burden of loss.
选项
答案
How to Solve the Problem of Left-Behind Children As China’s urbanization quickens its space, more and more rural couples head to the cities in search of work and leave their children behind. The report above explores the current situation of the left-behind children in China and discusses the causes and negative consequences. Due to parental absence, these children are more vulnerable to psychological problems as well as challenges to their personal safety and well-being. The emergence of left-behind children is a natural result of the country’s household registration system which limits rural migrants’ access to public services in the cities, and makes it unaffordable for migrant parents to keep their children there. It is a pity that in the rush for economic growth, children are becoming victims, and there should be a solution to this social problem. It is urgent for the government to create an information system to track each and every one of these youngsters to ensure that safe custody is provided to all of them. A feasible way may be that rural officials set up files, visit them at home and make sure their parents talk to them regularly via phone or video chat. But these are short-term measures. The fundamental solution is creating more jobs in small towns during urbanization, which will enable migrant workers to find satisfactory jobs closer to home. Meanwhile, reforming the household registration system should not slacken. The government should try to lower the threshold for migrant workers to be registered as urban residents and create conditions to make them financially capable of taking their children along with them. Additionally, enterprises with migrant parents are encouraged to offer paid leave for employees to visit their children, and charity organizations can launch funds or programs to support such reunions. The success of battling the problem of left-behind children requires joint efforts of the whole society. Many reforms are needed and they will not bear fruit all at once. But let us not have any doubt about the direction towards which we are moving: for the well-being of the nation’s 61 million left-behind children.
解析
材料围绕中国留守儿童的现象展开分析。可分为三部分内容。
前四段描述了留守对儿童造成的不良影响,和同龄人相比,他们的性格内向(introverted)、软弱(vulnerable to being bullied)以及焦虑悲观(anxiety and depression),学业成绩不佳(their schooling can suffer)。
接下来的两段指出留守儿童出现的原因,家长在城市里没有足够的时间(not have enough time)照顾孩子以及城市的消费高(too expensive)。而且受到户籍制度的限制(the restrictions of the hukou system),农村老人的养老金不够维持他们在城里的生活,城里的公办学校及其医疗服务对农村孩子而言都很困难,而且孩子必须回到户籍所在地参加结业考试。
最后两段总结全文,指出在这一现状下留守儿童是受害者(bearing the burden of loss)。
开篇:总结留守儿童存在心理、教育、受欺凌的问题。留守儿童问题存在的根源是中国的户籍制度。
主体:提出如何解决留守儿童问题,主要是从政府方面阐述解决措施,如建立信息追踪体系,发展乡镇建设,加快户籍制度改革。
结尾:总结全文——解决留守儿童问题需要全社会的共同努力。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WybK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
AudienceAwarenessofWritingI.Introduction—contents,【T1】______andstylesdependontheaudience【T1】______—theimportance
A、Tuitionfees.B、Foodandlodging.C、Inheritances.D、Housing.C根据句(6—1)和句(6—2)可知,在被问及再婚对成年的孩子有何影响时,Jean建议再婚前一定要考虑遗产继承的问题,否则你的孩子
Untilrecently,mostpopulationgrowthhasoccurredinrelativelydenseurbanenvironments.Inanotherwords,evenifwewerewi
Toacomparativeeducationalistmanyquestionsabouttheselectionandtrainingofdoctorsandlawyersindifferentcountries
茶花(camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。为了使广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的布展范围延伸至整
中国认为,人权的实现离不开世界的和平与发展。和平与发展是当今世界的两大主题,也是实现普遍人权和基本自由必不可少的前提。没有和平稳定的国际环境,没有公正、合理的国际经济秩序,就不可能实现普遍的人权。国际社会只有将促进人权同维护世界和平、促进人类发展联系起来,
科技是人类文明进步的动力源泉。古老的中国,曾在世界科技史上占有重要地位。今天的中国人民,不仅与全世界共享科技文明的成果,也在各个领域推动世界科技的进步。科技奥运将反映科技最新进展,集成全国科技创新成果,推出一届高科技含量的体育盛会;提高北京科技创新能力,推
由小学到中学,所修习的无非是一些普通的基本知识。就是大学四年,所授课业也还是相当粗浅的学识。世人常称大学为“最高学府”,这名称易滋误解,好像过此以上即无学问可言。大学的研究所才是初步研究学问的所在,在这里做学问也只能算是初涉藩篱,注重的是研究学问的方法与实
A、Yin.B、Yang.C、Qi.D、None.C信息题。王教授在解释中医的平衡时说道:TraditionalChinesemedicinesaysthatgoodhealthisassociatedwiththebalan
而后,她放下右手,仔细地把右手摊在桌子上,左手拿起一把切饼的刀,对准右手的无名指来回一锯,又来回一锯。她做得干净利落,完全不像十岁的孩子。我傻了,忘了去夺她的刀。“哦,天啊!”这是旁边的人发出的惊叹,不是我。我猛地烦躁起来,这一切太出乎
随机试题
世贸组织的透明度原则主要体现为最惠国待遇原则、国民待遇原则、互惠原则等条款。
A舌下片B泡腾片C咽喉用含片D缓释、控释制剂E栓剂一般应整片或整丸吞服,严禁咀嚼击碎和分次服用的制剂是
实证闭经的主要机制是
振冲桩施工时,要保证振冲桩的质量必须控制好()。
关于摩擦性失业,下列说法正确的有()。
由宏观方面的冈素引起的,可能会对整个金融系统和经济活动造成破坏和损失的金融风险是()。
因旅行社过错造成旅游者误机,旅行社应()。
在日常生活条件下,适当控制条件并结合教育教学工作,以引起某种心理活动而进行的心理研究方法是()
魏巍《东方》上一章里写道:“‘会看的看门道,不会看的看热闹。’这些花鸟都有个讲究,你看这上面是凤凰戏牡丹,这就叫‘花开富贵’。”从哲学上看,这句话中“门道”指的是()。
I’vetwicebeentocollege-admissionswars,andasIsurveythebattlefield,somethingdifferentishappening.It’sone-upmanshi
最新回复
(
0
)