首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It was a ruling of the court that had consumers boiling with anger and many a free trader crying foul.
It was a ruling of the court that had consumers boiling with anger and many a free trader crying foul.
admin
2018-08-12
24
问题
It was a ruling of the court that had consumers boiling with anger and many a free trader crying foul.
选项
答案
法庭的一项裁决令消费者感到义愤填膺,自由贸易商也大呼不公平(怨声载道)。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YQ5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Harry’sHireCompanyExampleHirefor:birthdaypartyEquipmentHire:Dayanddateofevent:【L1】________NovemberNumber
Choosethecorrectletter,A,BorC.Ryanchoosesfootballasprojecttopicbecause
Pheromonesaresubstancesthatserveaschemicalsignalsbetweenmembersofthe samespecies.Theyaresecretedtot
"NewWomenoftheIceAge"Thestatusofwomeninasocietydependsinlargemeasureontheirroleintheeconomy.Thereint
ThefirstpeoplestoinhabitwhattodayisthesoutheasternUnitedStatessustainedthemselvesashuntersandgathers.Sometimes
"Producers,Consumers,andDecomposers"P1Organismsthatarecapableofusingcarbondioxideastheirsolesourceofcarbon
要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。
1292年,马可波罗携弟弟和儿子,随十四条大船组成的船队和六百名船员从中国南方一个港口出发,离开中国,前往威尼斯。
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
下面你将听到一段有关“抗击艾滋病”的内容。在过去的二十年里,艾滋病这一灾难在全球肆虐,4千多万人受艾滋病毒感染,2100多万人死于艾滋。据预计,在未来五年,还将有4500百万人受到感染。艾滋病威胁着全球社会进步,经济发展,政治稳定,它关乎着人类的
随机试题
可反映肝硬化患者肝功能的血清检查是()
对个人在初次分配过程中所获得的收人进行再调节的必要性在于()。
应用总流能量方程时,过流断面应选择()。
询价交易中,交易商可以匿名或实名方式申报。()
swim(现在分词)_______read(过去式)_______
WehavedoneallwecouldandnowourcherishedprojectisatthemercyofournewCEO.
JamesMartin认为,企业的业务活动过程可以由一个独立的部门来完成,也可以由若干个部门来共同完成,而不论如何,业务活动过程总是()。
ぜひ京都へいらっしやってください。私が________。
HowtoLovetheWorldAsItIs?[A]Itstruckmerecentlythatalotofpeoplethinktheyknowwhat’swrongwiththisworld,and
Oneofthethreemajorcommercialnetworks,CBSwereorganizedin1928whenitsfounderWilliam【M1】___________.Pal
最新回复
(
0
)