首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
位于什刹海南岸柳荫街的恭王府(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和珅的府邸。到了咸丰初年,这里便成为恭王府了。恭王府是清代最大的王府,面积超过六万平方米,其中府宅和花园各占一半。府宅分为中、东、西三路
位于什刹海南岸柳荫街的恭王府(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和珅的府邸。到了咸丰初年,这里便成为恭王府了。恭王府是清代最大的王府,面积超过六万平方米,其中府宅和花园各占一半。府宅分为中、东、西三路
admin
2021-05-28
41
问题
位于什刹海南岸柳荫街的
恭王府
(Prince Gong’s Mansion)有悠久的历史。清代乾隆年间,它曾是著名权臣和珅的府邸。到了咸丰初年,这里便成为恭王府了。恭王府是清代最大的王府,面积超过六万平方米,其中府宅和花园各占一半。府宅分为中、东、西三路,由多个四合院组成。恭王府中有“三绝”:一个是国内最大的
汉白玉
(white marble)整雕门一西洋门;另一个是大戏楼,为纯木结构,音响效果非常好;第三个是安放在假山中的
秘云洞
(Miyun Cave)内的“福”字碑,出自康熙皇帝之手。
选项
答案
Prince Gong’s Mansion is an old princely mansion located on the Liuyin Street on the southern shore of Shicha Lake, and it was the private residence of He Shen, a famous powerful minister of Emperor Qianlong of the Qing Dynasty. During the early reign of Emperor Xianfeng, Prince Gong had the mansion, hence the name. Prince Gong’s Mansion was the largest princely mansion in the Qing Dynasty and covered an area of over 60 000 square meters, being equally divided into the buildings and the gardens. The buildings in the mansion are on three axes (middle, eastern and western) and are comprised of several quadrangles. There are three wonders in Prince Gong’s Mansion; the first one is the Western Gate—the largest gate wholly carved from a single block of white marble in China; the second one is the wooden Grand Theater House, which has excellent acoustics; the third one is the stele inscribed with the Chinese character "fu" (happiness) in the calligraphy of Emperor Kangxi, which is placed in the Miyun Cave in an artificial hill.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZIJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
BargainbookshoppersmusthavebeenpleasedlookingatAmazon’sbestsellerlistthisweekend:Theonlinebooksellerhaddropped
社会责任
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准,一个国家有超过10%的人口超过60岁就被称为老龄化社会。由于计划生育政策的影响,中国大陆已于1999年
人口老龄化
《孙子兵法》(TheArtofWay)是春秋末期(thelateSpringandAutumnPeriod)军事家孙武所写的一部军事巨著。迄今已有2500多年的历史,是我国古代最早、最完整、最著名的兵书。全书包含13章,主要总结了战争的常识
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城,其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncientCapitals)之一,北京有着800多年的建都历史,因而北京城内有很多传统而宏伟的宫廷建筑(impe
中国银行是中国历史最悠久的商业银行之一,成立于1912年。新中国成立后,中国银行成为国家外汇(foreignexchange)专业银行,承担外汇经营管理工作,为中国对外贸易发展和国家经济建设做出了重大贡献。2008年,作为北京奥运会和残奥会(Paraly
随机试题
以下属于花岗岩名山的是()。
患儿,男孩,7个月,患有右小耳畸形,左耳完全正常。下列哪种处理最为适宜
B细胞对TD-Ag的应答过程是
下列关于水喷雾灭火系统水雾喷头的选型及布置的说法中,正确的是()。
下列属于非系统的绩效考核方法的有()。
近年来,以营利为目的的渔民在南大西洋的河虾捕获量在总重量上急剧下降。这个下降主要是由于日益增多的以娱乐为目的的渔民的竞争,他们能够在河虾成熟的河湾处捕捉到小的河虾。下面哪个管制规则将最可能有助于增加以营利为目的的渔民的河虾捕获量?
Haveyoueverlookedatsomeoneelse’slifewith【C1】________,justenoughenvythatyouwishforamomentortwo(orlonger)th
注释说明了程序的功能,它分为【】注释和功能性注释。
WaterSportsThehistoryofman’sinvolvementwithwatersportsisahistory/ofthedevelopmentoftechnologyaswellashu
A、Shewantstoseethemanimmediately.B、Sheisn’tsurewhichtrainshe’llbeon.C、Ittakesanhourtogettherebytrain.D、S
最新回复
(
0
)