首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技同区(high-techzone)建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowl
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技同区(high-techzone)建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowl
admin
2015-08-31
154
问题
在经济增速放缓的大背景下,作为推动新型城镇化建设的重要载体,科技同区(high-techzone)建设至关重要。在创新成为重要经济驱动力的今天,科技园区作为全球知识经济中企业和研究机构的创新、创业最佳栖息地,不仅承载着推动技术创新、加速知识转移(knowledgetransfer)、加快经济发展的重要使命,也是地区和城市经济发展与竞争力的重要来源。科技园区如何充分发挥其在“新型城镇化”进程中的巨大价值,成为关注焦点。
选项
答案
In the context of slow economic growth, the construction of high-tech zone is crucial as an important carrier to promote the new urbanization. Today when innovation becomes a major economic driver, high-tech zone, the best habitat for the innovation and new business of enterprises and research institutes in the global knowledge economy, not only takes on the mission of promoting technological innovation and accelerating knowledge transfer and economic growth, but also plays an important role as a source of economic growth and competitiveness in cities and regions. How the high-tech zone gives full play to its great value during "new-type urbanization" has been focused.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/acQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
全球化对发达国家和发展中国家都是一个挑战。随着全球化的发展,世界各国之间的经济合作加强。中国拥有一个14亿人口的大市场,为拉动世界经济发展提供了可观的动力。中国将要继续开展大规模基础设施(infrastructure)建设,提升工业装备水平,还要不断提高农
A、Haveababy.B、Takeatediousjob.C、Becomemorehumorous.D、Gobacktowork.openup勇士说女士的同事们看到她生完孩子后重新回到工作岗位上将会很开心,女士回答说自己也想
远在文字出现之前,口头流传的歌谣(ballad)和神话就已广泛流行。中国文学正是开始于此。然而,歌谣本是人们在生活中随兴而发(improvise)的东西,上古时代也没有保存和记载它们的方式,因此很快就湮灭,不留痕迹。如今,我们只能从一些古书中推断它们的存在
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地
中国人非常重视“吃”。“民以食为天”这句古老的俗语可谓众所周知。食物可口和营养丰富一直被当作日常生活的基本要素。中国的烹饪(cuisine)文化源远流长,始于商周朝,距今约3500年。中国现有的菜肴品种有11000种之多,烹调方法也有50多种。在漫长的发展
不断壮大的中国农民工(migrantworkers)群体正成为一个有实力的消费者群体。这一转变将推动中国的经济演变。2012年,蓝领劳动力(bluecollar)由过剩转为短缺。这使得农民工的收入增长速度超过了其他任何重要的消费者群体。随着收入的增长,
Thehugegrowthofglobal"ecotourism"industryisbecominganincreasingconcernforconservationistswithmountingevidencet
随机试题
在体内经肠道吸收后,几乎全部用于CoA合成的维生素是
α-受体兴奋为主,有轻度兴奋β-受体的血管收缩药指具有多种作用,能直接兴奋β-受体又具有扩张肾动脉和肠系膜作用者是指
(三)【背景资料】承担某公路工程项目施工任务的某施工单位根据有关文件和资料对该公路工程质量控制设置了关键点,该工程技术总负责人负责对技术文件、报告、报表进行了审核和分析,在具体施工中遇到以下情况:(1)由于第三方的原因,该工程被迫停工,停
单位工程竣工成本分析,应包括的内容有()。
发展环境,主要是指世界经济形势、各种资源和市场要素分布和流动的情况以及外国与我国的双边经济关系。()
Humanrelationshavecommandedpeople’sattentionfromearlytimes.Thewaysofpeoplehavebeenrecordedininnumerablemyths,
「勤勉こそ美徳である」という言葉は、21世紀には死語(汉语意思:不用的语言)にしたい。「心豊かに生きることこそ美徳である」という言葉をそれに代えたい。これまで日本人はよく働く国民であると世界的に評価されてきた。ところが、最近は事情がだいぶ変わって
SHOPPERSonBlackFriday,thetraditionalstartoftheholidayshoppingseasoninAmerica,whichfallsonNovember27ththisyea
Shortlyafterhisretirement,theformerpresident______gardeningandhunting.
A、At9:00.B、At9:30.C、At9:25.D、At10:00.D数字判断题对话中出现了几个不同的表示时间的数字,最后的问题是会面实际确定的时间,因此应当是10点。
最新回复
(
0
)