首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
建立健全高校毕业生就业服务信息网络,做好就业指导和就业服务工作。
建立健全高校毕业生就业服务信息网络,做好就业指导和就业服务工作。
admin
2017-03-15
69
问题
1. The hotel boasts a multi-functional hall, a conference hall, splendid and spacious banquet rooms, in addition to bowling alleys of international standards, a billiard room, a game room, a ballroom, a shop, a beauty salon, and sauna bath facilities.
2. On the occasion of this Chinese New Year’s Eve of national celebration, and on behalf of all my colleagues of the company, I wish to thank all the guests here for their gracious presence at this Spring Festival gathering.
3. We should strive to popularize environmental protection knowledge among the people and raise their consciousness about environmental protection and gradually to cultivate fine environmental ethics and codes of conduct.
4. Establish and improve employment information networks for graduates from institutions of higher learning and do a better job in employment guidance and services.
5. Short holidays make up an increasingly significant part of the market, with shopping accounting for about one fifth of all expenditure on tourist trips.
选项
答案
建立健全高校毕业生就业服务信息网络,做好就业指导和就业服务工作。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/efSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Chinaisproudofitsachievementsaccomplishedthrough________effortsthroughalltheseyearssinceitsopeningofitsmarket.
我国金融改革的不断深化将为外资银行与中资银行的合作带来新的机遇。银监会鼓励外资银行通过参股中资银行,在业务、客户和市场方面获得突破;同时,在公司治理、内控、风险管理和经营理念方面带来先进的经验和做法,使中、外资银行在合作中共同获得发展。作为深化金
尊敬的各位嘉宾,女士们,先生们,朋友们:我代表中国政府,对莅临会议的东盟国家领导人和各位嘉宾表示热烈的欢迎!中国与东盟各国政府高度重视发展友好关系和互利合作。自2004年首次举办中国—东盟博览会和商务与投资峰会以来,双方积极推进中国—东盟自由贸易
西藏森林面积717万公顷,活立木蓄积量达20.91亿立方米,保存有中国最大的原始森林。为了保护西藏的生态环境,政府实行限额采伐,以严格控制森林的采伐规模,每年的商品性采伐量一直控制在15万立方米以内。//同时,对采伐基地进行及时更新,恢复森林植被。在影响长
A、colorB、qualityC、weightD、shapeD根据题干关键词可找寻到原文相关信息处第二段第三句“theyrefused,forinstance,toconcedethatquantityisunchangeda
A、Lowdomesticdemand.B、Highenergycost.C、Deflation.D、WeakereconomicgrowthintheU.S.andChina.B根据原文第一段最后一句“...Japan’s
WhichofthefollowingisNOTincludedintheBeltandRoadInitiativeeffortstobuildawebofinfrastructure?
大剧院位于市中心人民广场,建筑风格新颖别致,造型优美,是本市的一个标志性建筑。大剧院独特的建筑风格,融汇了东西方的文化韵味。白色弧形拱顶和具有光感的玻璃幕墙有机结合,在灯光的烘托下,宛如一个水晶般的宫殿。大剧院大堂的主要色调为白色,高雅而圣
古镇朱家角位于上海西南郊青浦区,距市中心50千米。
随机试题
奥肯定律的公式表明,假如失业率每高出自然失业率1个百分点,那国民生产总值与它应该达到的水平相比()
列病人在书写交班报告时应首先书写的是()。
下列关于加权图像的叙述,错误的是
1岁半小儿,有肋骨串珠、肋膈沟、手镯及脚镯征,下肢为O型腿,长骨X线片干骺端呈毛刷状及杯口状改变。最主要的护理诊断是
区别空腔脏器破裂与实质脏器破裂的最重要的依据是
克服电波衰落的一般方法有()。
在计算外商投资企业和外国企业应纳税所额时,除国家另有规定外,不得列为成本、费用和损失的有()。
Publicityisanypromotionalcommunicationaboutanorganizationoritsproductsthatispresentedbythemediabutisnotpaid
HowtoGetPreservedasaFossil【M1】Unfortunatelythechangesofanyanimalbecomeafossilarenotverygreat,and【M2】the
ThedeepestlakeinCanadais______
最新回复
(
0
)