首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大战略。在全国范围内展了大规模的污染防治和生态环境保护。
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大战略。在全国范围内展了大规模的污染防治和生态环境保护。
admin
2017-03-15
34
问题
Passage One:
China is a developing country which is now confronted with the dual task of developing the economy and protecting the environment. Proceeding from its national conditions, China has made environmental protection one of its basic national policies and regards the realization of sustainable development as an important strategy. It will be carried out across the country with large-scale measures for pollution prevention and control as well as ecological environmental protection.
Passage Two:
By the year of 2008, tourism is expected to be the 2nd biggest industry in the country. Between 2000 and 2005, the number of overseas visitors to China grew by 80%. In 2006, there were 23.4 million overseas visitors. An estimated 35% of visitors came from Europe and North America, and the rest from Asia and other parts of the world. Business travel accounts for about 1/2 of all overseas tourism revenue. Chinese tourist attractions include theaters, museums, art galleries, heritages and historic sites.
选项
答案
我国是一个发展中国家,目前正面临着发展经济和保护环境的双重任务。从国情出发,中国把环境保护作为一项基本国策,把实现可持续发展作为一个重大战略。在全国范围内展了大规模的污染防治和生态环境保护。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fRSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
女士们、先生们:我非常高兴能利用英中贸协年会的机会向英国工商界朋友们致以诚挚的问候。多年来,英中贸协一直关心和支持中英关系发展,是堪称两国友好交流的桥梁和互利合作的纽带。在此,我谨对英中贸协及诸位长期为促进中英经贸合作所做的不懈努力和杰出贡献表示
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安居乐业,都离不开法律之维系和法律之保障。中国也不例外。一个国家采取什么样的治国方略,关系着国家的前途和命
下面你将听到一段关于中国教育状况的介绍。中国人历来重视教育,实施“独生子女”政策后尤为如此。中国家庭的平均教育支出约占其收入的15%,而据中国社会调查所的一项研究成果显示,有43%的家庭都设立了专门账户,用来支付孩子的教育费用。近年来,
作为一名运动员、教练员和体育管理者,尤其是作为奥运会的技术官员,我最大的体会是:在奥运会中,没有什么比运动员的利益更重要了。我们整个奥运计划的制定是以运动员需要为中心的。//在做任何决定时,我们都要问一问自己,什么对奥运会和残奥会运动员最有利。在国际单项体
下面你将听到的是一段有关中国经济社会发展的讲话。中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万亿美元。进出口总额从206亿美元增长到1.15
1990年中国第四次人口普查显示,汉族人口占总人口的比例为92%,少数民族为8%。
女士们、先生们,尊敬的来宾们晚上好。今天能参加上海一昆士兰数学友谊赛令我深感荣幸。请允许我代表上海参赛队,对贵方的盛情好客深表感谢。比赛的整个过程令人难忘,我们从你们身上学到了很多,如逻辑性思维和协作精神。我认为真正重要的不是谁赢谁输,而是在如此短的时间内
过去七年中,中国的房地产业经历了前所未有的泡沫现象和过热问题。以上海为例,七年前,上海市房屋均价仅为每平方米4000元左右,然而七年后的今天则已飙升至8600元。这个价格对于那些月薪不足四千但却渴望在上海拥有一套属于自己的体面、舒适的栖身之所的工薪阶层来说
随机试题
由穆旦创作的诗集是()
月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。这段文字抒发了作者怎样的思想感情?
功能温肺祛痰,利气散结,通络止痛的药物是
哺乳期妇女禁用的药品是
冷疗适用于:
患者,22岁,女性。游泳运动员。因车祸双下肢截肢,术后患者常独自哭泣,护士判断该患者是哪一个层次的需要没有得到满足
大多数的麻醉药的治疗指数是()。
采用邀请招标方式选择工程监理单位时,建设单位的正确做法是()。
实务操作中,判断贷款申请是否受理时,业务人员应坚持将()放在第一位。
对于以下编号为①、②、③的正规式,说法正确的是(28)。①(aa*|ab)*b②(a|b*|aa)*b③(a|b)*b
最新回复
(
0
)