可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一

admin2019-07-04  62

问题     可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一起,给中国中部不发达地区的经济注入了活力,缓解了中国南北交通运输目前的紧张状况并促进了区域经济的增长。

选项

答案Dependable transportation is a necessary prerequisite for sustained economic development. The first steps are already being taken to build a network of new roads similar to America’ s interstate highway system. China’ s railroads are being transformed as well. Beijing-Kowtoon Railway opened in 1997 is perhaps the best symbol of these changes. Completed two years ahead of schedule, this modern 2, 400-kilometer railroad helps bring economic vitality to under-developed regions of central China, alleviate intense pressure on existing north-south transportation links and facilitate regional economic growth by better linking Hong Kong and Macao with the rest of China.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hb5a777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)