首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一
可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一
admin
2019-07-04
62
问题
可靠的交通是经济持续发展的前提,第一步是开始建设像美国州际高速公路系统那样的新公路网络。中国的铁路面貌也在发生变化。1997年通车的京九铁路也许是代表这些变化的最好的象征。这条提前两年完成的现代化铁路,全长2400公里,由于把港澳和中国内地更好地连接在了一起,给中国中部不发达地区的经济注入了活力,缓解了中国南北交通运输目前的紧张状况并促进了区域经济的增长。
选项
答案
Dependable transportation is a necessary prerequisite for sustained economic development. The first steps are already being taken to build a network of new roads similar to America’ s interstate highway system. China’ s railroads are being transformed as well. Beijing-Kowtoon Railway opened in 1997 is perhaps the best symbol of these changes. Completed two years ahead of schedule, this modern 2, 400-kilometer railroad helps bring economic vitality to under-developed regions of central China, alleviate intense pressure on existing north-south transportation links and facilitate regional economic growth by better linking Hong Kong and Macao with the rest of China.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hb5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
国家宗教事务局
40年前,中美两国老一辈领导人用“跨越太平洋的握手”开启了中美关系的大门,开始探索不同社会制度、历史文化、发展阶段大国的相处之道。40年来,中美关系发展的广度和深度,远远超过了当年人们的想象。中美合作将给两国和世界带来巨大机遇,中美对抗将给两国和
控制人口数量
我若为王,我的姓名就会改作“万岁”,我的每一句话都成为“圣旨”。我的意欲,我的贪念,乃至每一个幻想,都可竭尽全体臣民的力量去实现,即使是无法实现的。我将没有任何过失,因为没有人敢说它是过失;我将没有任何罪行,因为没有人敢说它是罪行。没有人敢呵斥我,指摘我,
小康社会、小康生活
我们必须抓住新的机遇,迎接新的挑战,采取更加有力的措施,以更为积极的姿态扩大对外开放,力争对外贸易和吸收外资有新的增长。要继续实行以质取胜和市场多元化战略,贯彻落实各项鼓励出口的政策,努力扩大出口。首先要积极调整出口商品结构,进一步扩大机电产品出
人类自有文化就有文化交流。人类文化从总体上来说,是各国、各民族文化汇聚和交流的产物。在现代国家中,绝对不受外来影响的固有文化是不存在的。事实也近乎如此。中国古代的四大发明曾经给古代世界的文化发展以巨大的推动。汉唐文化对朝鲜、日本等毗邻国家的文化发展,更是给
传播先进文化
标本兼治
解放思想、实事求是的思想路线
随机试题
财务处小王需要使用Word设计《经费联审结算单》模板,以提高财务审核效率。请根据考生文件夹下“Word素材1.docx”和“Word素材2.xlsx”文件,按照如下要求完成制作任务:设置《经费联审结算单》表格整体居中,所有单元格内容垂直居中对齐。参考考
A.运铁蛋白B.铁蛋白C.铜蓝蛋白D.结合珠蛋白铁的转运载体是
酶的Km值大小主要与
以下哪项不属于特殊能力
A.既能发散风寒,又能宣通鼻窍B.既能发散风寒,又能温化痰饮C.既能发散风寒,又能和中止呕D.既能发散风寒,又能祛除风湿E.既能发散风寒,又能利水消肿麻黄、香薷都具有的功效是
在郁证的治疗中强调精神治疗的重要性,认为"郁证全在病者能移情易性",此说见于()
在实际工作中,科目汇总表中所有科目本期借方发生额合计数可能不等于所有科目本期贷方发生额合计数。()
某企业采用成本模式计量其持有的投资性房地产。2011年1月购入一幢建筑物作为投资性房地产核算并于当期出租,该建筑物的成本为920万元,预计使用年限为5年,预计净残值20万元,采用年数总和法计提折旧。2012年该投资性房地产应计提的折旧额是()万元。
金融监管的直接成本包括()。
【B1】【B10】
最新回复
(
0
)