首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的资源和良好的环境。可持续发展是中国的一项基本国策。
可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的资源和良好的环境。可持续发展是中国的一项基本国策。
admin
2019-07-19
124
问题
可持续发展是20世纪80年代提出的一种新的发展观。这种模式要求在保护环境的条件下发展经济,既要满足当代的需求,又不能损害后代人的利益。它的核心思想是确保经济、资源和环境的协调发展,目的是让子孙后代享受充分的资源和良好的环境。可持续发展是中国的一项基本国策。目前中国正集中精力节能减排,加快资源节约型和环境友好型工业体系的建设,加大环境保护力度,提高
生态文明
(ecological civilization)的水平。
选项
答案
Sustainable development is a new concept of development put forward in the 1980s. The mode requires that economy be developed on the condition of environmental protection. It should satisfy the need of the present without damaging the interests of the future generations. The core idea is to ensure the harmonious development among economy, resources and environment. The goal is to let offspring enjoy abundant resources and good environment. Sustainable development is a basic state policy of China. Now China is focusing on energy saving and emission reduction, accelerating the construction of resource-saving and environment-friendly industrial systems, making more efforts to protect the environment, and raising the level of ecological civilization.
解析
1.第一句中的“发展观”可译为concept of development;“20世纪80年代提出的”可处理为定语从句或过去分词作后置定语的形式。
2.“这种模式要求在保护环境的条件下发展经济”中的谓语“要求(require)”后的从句要用虚拟语气;“发展经济”可采用被动语态,即economy be developed。
3.第三句“它的核心思想是……,目的是……”前后分句关系不大,可分译成两句,即The core idea is to…和The goal is to…。
4.最后一个句子较长,主语是“中国”,谓语是“正集中精力(is focusing on)”,其他部分为宾语。因此需将“加快……的建设,加大……力度,提高……水平”转化为名词或动名词形式,如accelerating…making moreefforts to…,raising...。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jLW7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Makingagooddealoutofit.B、Acquiringlender’ssignature.C、AskingforpayinginterestD、Documentingthelending.D主讲人认为,如
TheHistoryofChineseAmericans[A]ChinesehavebeenintheUnitedStatesforalmosttwohundredyears.Infact,theChineseh
Onenightintheearly1600sGalileogottiredofusingthenewfangled(新花样的)telescopetospotshipsandpointedittotheheaven
20世纪70年代,中国人曾以有一件外国衬衣和一块进口电子手表而感到无比自豪。那时候,国产商品在外观和功能方面都远远逊色于外国品牌产品。“崇洋媚外”在中国消费者心理上打下了烙印。随着中国现代化科技和经济的发展,中国综合国力的提升,如今的国
继续教育(continuingeducation)是面向学校教育之后所有社会成员特别是成人的教育活动。随着终身教育思想已经为越来越多的人所接受,人们越来越重视继续教育。在中国,继续教育形式多样,包括自学考试、函授教育、夜间大学和电视大学等。除了传统的课堂
树立城市形象
军事巨著
具专业性的
在中国,教育被视为家庭的一个重要优先事项,许多人将课外课程看作给孩子们带来优势的一种方式。在线教育公司表示,它们为家庭提供了一种低成本的、以家庭为基础的选择。包括语言、K12、早期教育和专业培训在内的行业是投资者特别喜欢的一些热门领域。在线编程课程和大
曲阜作为历代帝王、文人名士仰慕的地方,遗留下了大量的文物古迹,其中最著名的是孔庙、孔林和孔府。孔庙位于曲阜市中心,建于公元前478年。全庙共有厅、堂、楼、轩等各式建筑466间,其总面积约21.8公顷。孔林占地200多公顷,是孔子及其后裔沿用了2300多
随机试题
如果外周阻力不变,每搏输出量增大,则动脉血压的变化为
实热型崩漏的治法是虚热型崩漏的治法是
法治与德治
影响资金等值的因素中,非正确选项()。
下列各图为某网络网中的一部分,满足工作A、B、C均完成后进行工作D,工作B、C均完成后进行工作E的要求的图为()。
根据以下资料。回答下列问题。2016年,全年原创首演剧目1423个,扶持了100名京剧、地方戏表演艺术家向200名青年演员传授经典折子戏。第十一届中国艺术节共汇聚67台参评参演剧目和1000余件美术作品,观众达40万人次。国家艺术基金2016年共
宋儒朱熹有诗云:“半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。问渠那得清如许,为有源头活水来。”朱熹认为知识及做人的“源头活水”是()。
正是因为有了第二味觉,哺乳动物才能够边吃边呼吸。很明显,边吃边呼吸对保持哺乳动物高效率的新陈代谢是必要的。以下哪种哺乳动物的发现,最能削弱以上断言?
有如下程序段:inti=1;intj=4;intmain(){intj=i,i=8;cout
已知序列{17,18,60,40,7,32,73,65,85},采用冒泡排序法对该序列作降序排序时,第四趟的结果是【】。
最新回复
(
0
)