首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
I see a broken upland in the far Northwest. Its gray and purple rocks are interpatched with colors rich and warm, the new-born c
I see a broken upland in the far Northwest. Its gray and purple rocks are interpatched with colors rich and warm, the new-born c
admin
2021-08-19
60
问题
I see a broken upland in the far Northwest. Its gray and purple rocks are interpatched with colors rich and warm, the new-born colors of the upland spring, the greatest springtime in the world; for where there is no winter there can be no spring. The gloom is measure of the light. So, in this land of long, long winter night, where nature stints her joys for six hard months, then owns her debts and pays it all at once, the spring is glorious compensation for the past. Six month’s arrears of joy are paid in one great lavish outpour. And latest May is made the date of payment. Then spring, great, gorgeous, six-fold spring holds carnival on every ridge.
选项
答案
遥远的西北是一片山地,它坎坷崎岖,灰色和紫色的岩石间交织着丰富而温暖的色彩,那是山地之春——世界上最美妙的春日刚刚孕育出的色彩。没有冬日,何来春天?衡量光明的恰是黑暗。所以,在陷入漫长无际的冬夜,被大自然吝啬地剥夺欢乐长达六个月之久后,这片土地一次性清偿欠下的巨债,用灿烂宜人的春天弥补了此前半年的黑暗荒寂。拖欠六个月的快乐,大自然通过一次慷慨倾注彻底还清。到了5月末的偿债日,春天,灿烂、辉煌,积攒成六倍的春天降临每条山脊,如同狂欢节般热闹非凡。
解析
broken在这里修饰“山地,高地”,选取“坎坷崎岖的”这一义项。其在原文中为前置修饰语,为了更好地与下句中的指示代词its形成自然衔接,翻译时后置,译文读来更流畅。new—born意为“新生的”,在这里处理为“刚刚孕育出的”,体现出了春日到来孕育万物,万物复苏的意味。
这句话中包含一个由介词in引导的地点状语,同时又有一个由where引导的定语从句,真正的主谓部分为the spring is glorious compensation for the past。若是按照原文行文结构处理,译为“在这片被大自然吝啬地剥夺欢乐长达六个月之久,陷入漫长无际的冬夜,然后一次性清偿欠下的巨债的土地上,春天……”,不仅结构冗长,重点不突出,也会令读者感到不知所云。因此,翻译时首先在脑海中形成作者描绘的场景,然后重新建构语言,不受原文表达模式的禁锢,将每一块内容处理为小短句的形式,按照逻辑顺序组合在一起。同时,将主语转换为“这块土地”,从意境和画面上形成与原文的对等。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kH5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
污水处理
21世纪头20年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。我们要把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,合理保护和利用旅游资源,努力实现旅游业的可持续发展。中国政府欢迎各国朋友到中国旅游观光,我们将全力
随着全球化的不断深入,中国在能源方面与世界联系日益紧密。中国的能源发展,不仅保障了本国经济社会发展,也为维护世界能源安全和保持全球市场稳定作出了贡献。中国能源企业遵循平等互惠、互利双赢的原则,积极参与国际能源合作,参与境外能源基础设施建设,发展能源工程技术
经济共同体
colorrevolution
中国是茶叶的故乡。茶按颜色分类,有绿茶、红茶、黄茶、白茶、青茶、黑茶等种类。其中绿茶是不发酵的茶,青茶是半发酵的茶,而轻度发酵的茶是()和()。
Fromcavepaintingsandfrom______onboneandreindeerhorn,itisknownthatprehistorichumanswerecloseobserversofnatur
TheNetisnolongeranovelty,aninterestingwaytopassthetime.Itsadventhasbroughtaboutarevolutioninpeople’swayo
Fromcavepaintingsandfrom______onboneandreindeerhorn,itisknownthatprehistorichumanswerecloseobserversofnature
Researchfindingsshowwespendabouttwohoursdreamingeverynight,nomatterwhatwe______duringtheday.
随机试题
ABO血型基因在第几号染色体上
目前,二段式种植体
某高速公路建设项目,建设单位分别与土建和机电设备安装单位签订了土建、机电设备安装工程施工合同。按有关规定,建设单位委托某监理单位承担该建设项目施工监理工作,并与之签订了施工监理合同。监理合同签订后,总监理工程师主持编制了项目监理计划,提出了质量目标
在套利操作中,套利者通过即期外汇交易买入高利率货币,同时做一笔远期外汇交易,卖出与短期投资期限相吻合的该货币。这种用来防范汇率风险的方法被称为()。
老张出差去成都,完成工作之后报名参加了成都某旅行社组织的“乐山一峨眉山二日游”。双方约定了行程,其中包括了“峨眉山观日出”,并签订了旅游合同。游览峨眉山那天,导游要求旅游团早上4点起床集合,然后乘车去峨眉山观日出。但是,旅游车出发之后没有直接到景点,而是转
在当前的音像市场上,正版的激光唱盘和影视盘销售不佳,而盗版的激光唱盘和影视盘却屡禁不绝,销售异常火暴。有的分析人员认为这主要是因为在价格上盗版盘更有优势,所以在市场上更有活力。以下哪项是这位分析人员在分析中隐含的假定?
窗体上有一个名称为Text1的文本框,一个名称为Command1的命令按钮。命令按钮的单击事件过程如下:PrivateSubCommand1_Click()Dimx1AsInteger,x2AsInteger,x3AsIn
字母“k”的ASCII码值是十进制数
Everyonehasgottwopersonalities—theonethatisshowntotheworldandtheotherthatissecretandreal.Youdon’tshowyour
Lookatthestatementsbelowandatthedefinitionsoffivefrequently-talkedtermsinmostrecentyears,whichhavereflectedt
最新回复
(
0
)