首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The culture of any society is usually thought to be of two kinds: material and nonmaterial. Material culture includes the man-ma
The culture of any society is usually thought to be of two kinds: material and nonmaterial. Material culture includes the man-ma
admin
2010-01-10
138
问题
The culture of any society is usually thought to be of two kinds: material and nonmaterial. Material culture includes the man-made phenomena which have physical properties such as height, breadth, and weight. A boat, a machine, a house — all these objects are part of the material culture. The nonmaterial culture is that portion of the environment which surrounds man and which has an impact on his behavior but which lacks these material properties: values, beliefs, traditions, and all the other habits and ideas invented and acquired by man as a member of society.
Contemporary sociological theory tends to assign primary importance to the nonmaterial culture in choosing problems for study. It assumes, for example, that boats, planes, automobiles, and so forth, are not nearly so important as the traditions we have developed which make their manufacture possible — indeed, which prescribe how we are to use them. The emphasis of contemporary sociology is to insist that the material culture would not exist had not the nonmaterial culture first been available to suggest the ideas which are embodied in the inventions of material culture.
选项
答案
任何社会文化一般都会被分为两类:物质文化和非物质文化。物质文化包括具有高度、宽度和重量等物理属性的人为现象。船、机器和房屋——所有这些东西都被归为物质文化的一部分。非物质文化则是人类所处环境的一部分,它影响着人类的行为却缺乏上述的那些物质属性,非物质文化是人作为社会一员所创造和获得的价值观、信仰、传统观念及一切其他习惯和思想。 当代社会学理论在选择所要研究的问题时,往往侧重于非物质文化。比如,社会学理论认为船、飞机、汽车等物品的重要性远不如人们为制造这些东西——确切地说是为规定其使用方法而形成的传统观念的重要性。当代社会学所强调的是,若不是先有了能孕育物质文化的非物质文化,物质文化就无从产生。
解析
1.The culture of any society is usually thought to be of two kinds:material and nonmaterial.
译文:任何社会的文化一般可被分为两类:物质文化和非物质文化。
本句中“nonmaterial”翻译为“非物质文化”,在英语中对非物质还有:intangible adj.触摸不到的;无形的,无实体的,在英语中类似的表达还有:
非传统non-traditional
民办non-governmental
2.The nonmaterial culture is that portion of the environment which surrounds man and which has an impact on his behavior but which lacks these material properties:values,beliefs,traditions,and all the other habits and ideas invented and acquired by man as a member of society.
译文:非物质文化则是人类所处环境的一部分,它影响着人类的行为却缺乏上述的那些物质属性,非物质文化是人作为社会一员所创造和获得的价值观、信仰、传统观念及一切其他习惯和思想。
本句中定语从句“which surrounds man and which has an impact on his behavior but which lacks these material properties:values,beliefs,traditions,and all the other habits and ideas invented and acquired by man as a member of society.”采用后置翻译法,将其翻译成独立的句子置于主句之后,比翻译成“……的”的前置定语要更加简洁明了。
3.Contemporary sociological theory tends to assign primary importance to the nonmaterial culture in choosing problems for study.
译文:当代社会学理论在选择所要研究的问题时,往往侧重于非物质文化。
4.It assumes,for example,that boats,planes,automobiles,and so forth,are not nearly so important as the traditions we have developed which make their manufacture possible—indeed,which prescribe how we are to use them.
译文:比如,社会学理论认为船、飞机、汽车等物品的重要性远不如人们为制造这些东西所发展的——确切地说是为规定其使用方法而形成的传统观念的重要性。
本句结构较为复杂,是一个带有比较状语的句子,“the traditions we have developed which make their manufacture possible—indeed,which prescribe how we are to use them.”为比较对象,其结构是带有两个定语从句的名词性短语,“we have developed which make their manufacture possible”为一个定语从句,“which prescribe how we are to use them.”为另一个定语从句。
5.The emphasis of contemporary sociology is to insist that the material culture would not exist had not the nonmaterial culture first been available to suggest the ideas which are embodied in the inventions of material culture.
译文:当代社会学所强调的是,若不是先有了能孕育物质文化的非物质文化,物质文化就无从产生。
本句是一个由动词不定式短语作表语的句子,其中不定式短语中又带有“that”引导的宾语从句,其中宾语从句采用虚拟语气,其条件状语从句采用倒装结构表达“had not the nonmaterial culture first been available to suggest the ideas which are embodied in the inventions of material culture.”在条件状语从句中又有定语从句“which are embodied in the inventions of material culture”。这个定语从句译为“能孕育物质文化的”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mp0O777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Becauseexcessivelyhuntinghasdepletedmanywildlifespecies,gamepreservesarebeingestablished.
Solvingaproblemcanbebrokendownintoseveralsteps.First,theproblemmustbeidentifiedcorrectly.Psychologistsrefer(1
Theprojectwillbea______plantobuildmorethan100townhomes,restaurantsandretailspacearoundthecity.
IBMhasjustannouncedtheinventionofthePAN—PersonalAreaNetwork—asetofdevicesthatusehumansasconductorstorela
TheWorldCuphasbeenthe______ofthismonth’sevents;alargenumberofsoccerfansaroundtheworldfocustheirattentionon
Childrenarearelativelymoderninvention.Untilafewhundredyearsagotheylooklikeadult,wearinggrown-upclothesandgro
Writingaboutmusicislikedancingaboutarchitecture,orsothesayinggoes.SometimesattributedtoFrankZappa,othertimes
Japanandthenewlyindustrializedcountriesarepassinglabor-intensivesectsasgarment-makingovertolessdevelopednations
我代表中国政府再次确认,中国政府坚定支持北京申请举办2008年国际奥运会的立场。中国政府尊重并赞赏国际奥运会评估团所作的评估报告,我们据此已制定了在北京举办一次出色奥运会的规划。中国政府将信守在北京陈述报告中所作的所有承诺,并将尽一切努力帮助北京实现其承诺
下面你将听到的是一段有关中国教育改革与发展的讲话。党的十一届三中全会以来,随着党和国家工作重点转移到以经济建设为中心。教育在社会主义现代化建设中的地位和作用也越来越重要,我国教育的改革和发展取得了很大的成就。进入20世纪90年代,科学
随机试题
阅读《郑伯克段于鄢》中的文字:书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志,不言出奔,难之也。请回答:郑伯克段的真正原因是什么?体现这一原因的是语段中的哪一个词?
对肠结核的诊断最具重要意义的检查方法是
房地产价格与房地产的需求正相关,与房地产的供给负相关,下列有关说法中错误的一项是()。
下列属于国家经济普查对象的是()。
2007年12月份,某单位购置一批商品房销售给职工,李某以30万元的价格购买了其中一套(单位原购置价36万元),李某每月工资2000元。对李某买房行为的税务处理正确的有()。
某厂生产一批商标,形状为等边三角形或等腰三角形。已知这批商标边长为2cm.或4cm,那么这批商标的周长可能是()。
设u=u(χ,y,z)连续可偏导,令(1)若=0,证明:u仅为θ与φ的函数.(2)若,证明:u仅为r的函数.
有如下程序:#includeusingnamespacestd;classAA{intn;public:AA(intk):n(k){}intget(){returnn
Someresearchersfeelthatcertainpeoplehavenervoussystemsparticularly______tohot,drywinds.Theyarewhatwecallweathe
Usuallyamanufacturerdoesn’tdealdirectlywiththepeoplewhousehisproducts.
最新回复
(
0
)