首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生活
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生活
admin
2013-06-07
71
问题
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生活。2000年,西藏全区各族人民已基本摆脱贫困,实现温饱。部分群众生活达到了小康水平。随着人民生活逐步富裕,冰箱、彩电、洗衣机、摩托车、手表等消费品进人了越来越多寻常百姓家。不少富裕起来的农牧民盖起了新房,有的还购买了汽车。西藏目前的人均居住面积处于全国首位。广播、电视、通信、互联网等现代信息传递手段已深入到人民群众的日常生活。绝大多数地区的百姓能够通过收听收看广播、电视,了解全国和全世界各地的新闻。当地百姓能够通过电话、电报、传真或互联网等手段获取信息资料,并与全国和全世界各地取得联系。由于缺医少药状况得到根本改变,人民群众的健康水平大幅度提高。西藏人均预期寿命由二十世纪五十年代的35.5岁增加到现在的67岁。
选项
答案
Tibet, located on the " Roof of the World" is still an underdeveloped area in China because of its harsh natural conditions and various social and historical restrictions formed by centuries of backward feudal serfdom. However, the development of Tibet in the past 50 years has greatly changed its former poor and backward look, and the Tibetan people’s living standards have greatly improved. Social and economic development has enriched the people’s material and cultural life remarkably. In 2000, people of various ethnic groups in Tibet basically shook off poverty, and had enough to eat and wear. Some of them began to live a better-off life. Along with the improvement in the people’s livelihood, consumer goods such as refrigerators, color TV sets, washing machines, motorcycles and wristwatches have entered more and more ordinary homes. Many well-off farmers and herdsmen have built new houses. Some have even bought automobiles. Currently, Tibet ranks first in per-capita housing in the country. Radio, television, telecommunications, the Internet and other modern information transmission means are now part of daily life in Tibet. News about various parts of the country and the world now reach most people in Tibet by radio and TV. Local people can obtain information from and make contacts with other parts of the country and the world through telephone, telegram, fax or the Internet. The Tibetan people’s health has also improved substantially, because the situation featuring a lack of both doctors and medicine has changed fundamentally. The average life expectancy of the Tibetan people has increased from 35. 5 years in the 1950s to 67 years presently.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/n15O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectletter,A,BorC.Americanboysdropoutofschoolatahigherratethangirlsbecause
status本题有关埃及卫生项目给人们带来的好处。录音原文中的havegreater…是题目中risein…的同义转述;录音原文用两个并列句的形式(havegreaterstatus…aswellas…)替换了题目中and前后连接的两个并列短语
equipment本题有关埃及卫生项目的运作方式。录音原文中的weregiven是题目中wereprovidedwith的同义转述;asewingmachineoraloom是sewingandweaving的同义转述。
MidburyDramaClubBackgroundExampleClubstagedin1957Prizerecentlywonby【L1】________sectionUsuallyperforms【
(The)federalsystem(of)governmentinCanada(is)similarto(it)oftheUnitedStates.
In(its)lifeexpectancy,(although)inmost(other)things,theSunisa(typical)star.
Achildren’slibrarian(oftenconducts)storyhoursandotheractivities(tohelp)childrenenjoy(herself)whiledevelopingan(i
InwesternNorthAmerica______formtheGreatDivide,whichseparatestheareasfromwhichwatersfloweithereastwardtotheA
EconomicsAccordingtotheprofessor,whatisthefunctionofsocialregulation?
天柱县位于贵州省东部,是川渝黔通两广、江浙的重要门户,素有“黔东第一关”“中国重晶石之乡”“贵州高原黄金县”之称。天柱县总面积2201平方千米,辖16个乡镇326个行政村,总人口41万余人,以侗、苗族为主的少数民族人口占98.3%,是贵州省少数民
随机试题
动力工具除锈可以除掉()。
AccordingtotheNaturalApproach,______isnotabsolutelyessentialforlanguageacquisition.
人们在社会活动与社会交往过程中所发生的人与人之间的种种社会关系,通常被称为人际关系。__________是指行政组织内部各成员之间的交往关系。
下列哪项不是右心衰竭临床表现( )。
下列表述正确的是()。
城建系统各专业管理部门形成的具备长期保存价值的业务管理和技术档案应()。
下列资产负债表项目中,应根据多个总账科目余额计算填列的是( )。
下列机构中,具有反向自锁功能的是()。
求下列幂级数的收敛域:
Inthisnewera,thesinglemostimmediateandmostseriouschallengetoAmericatraditionalidentitycomesfromtheimmenseand
最新回复
(
0
)