首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
夏国轩向记者介绍,国外绘本已经有100多年的历史,但在中国大陆因为战争和意识形态的问题,把国外的绘本隔绝在外七八十年了。绘本和小人书相比,画面占的比例很大,有的甚至没有文字。绘本是以绘画为主表现人类故事、人类情感的图书。通过讲故事、看图画,使孩子在阅读当中
夏国轩向记者介绍,国外绘本已经有100多年的历史,但在中国大陆因为战争和意识形态的问题,把国外的绘本隔绝在外七八十年了。绘本和小人书相比,画面占的比例很大,有的甚至没有文字。绘本是以绘画为主表现人类故事、人类情感的图书。通过讲故事、看图画,使孩子在阅读当中
admin
2019-10-05
54
问题
夏国轩向记者介绍,国外绘本已经有100多年的历史,但在中国大陆因为战争和意识形态的问题,把国外的绘本隔绝在外七八十年了。
绘本和小人书相比,画面占的比例很大,有的甚至没有文字。绘本是以绘画为主表现人类故事、人类情感的图书。通过讲故事、看图画,使孩子在阅读当中,获得美的感受,获得人生道理,获得各种知识。他说:“不要要求孩子去阅读,我们教育的目的是让孩子有处理问题的能力,而不是像工厂制作商品,按照我们的要求生产出来的东西都一模一样。”
选项
答案
Compared with picture-story ones, picture books boast larger paintings, some of them even being wordless. Picture books narrate human stories and their emotions through drawings. By reading stories and looking at pictures, children can develop a sense of beauty, understand the truth in life, and acquire a variety of knowledge. He said: "Do not force children to read. The purpose of our education is to empower the children the ability to deal with the problems, rather than manufacture goods as do the factories, whose products are identical according to our requirements."
解析
1.本文选自杂志《绿色中国》的采访报道《夏国轩让阅读成为乐趣》,属于应用文体,其结构和语言都不复杂,但翻译时需注意表示对比意义的表达。
2.第一句中,主语为“绘本”,与“小人书”对比,可采用compared with结构。“画面占的比例很大”虽然没有出现“更”之类的词语,但实际上隐含了比较的意义,宜译为larger paintings,为了避免重复多次使用picture,故选用painting一词。“有的甚至没有文字”可用独立结构译出some of them even being wordless,使译文结构紧凑明了。
3.翻译第二句时。“人类故事、人类情感”可译为并列结构human stories and human emotions,但建议将第二个human改为their,避免用词重复。为了使译文简洁,“图书”可省略不译。
4.第三句原文没有主语,翻译时应调整句型补充主语children。翻译三个“获得”时,可根据后面的宾语,分别选用不同的单词:develop a sense of beauty、understand the truth in life、and acquire a variety ofknowledge。
5.第四句中的“要求”有强迫之意,可用force sb.to do sth.的结构译出,比ask sb.to do sth.更具有逼迫孩子读书的味道。“让孩子有……能力做某事”用结构empower sb.sth.to do sth来表达。此处的比较可用rather than结构来表达,需要注意的是后面所接的结构要与前者一致,所以“像工厂制作商品”应译为(to)manufacture goods as the factories do。“生产出来的东西都一模一样”处理为定语从句whoseproducts are identical。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/qRbK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
A、Surfing.B、Suntan.C、Shopping.D、Sightseeing.B此题问Cindy最初的想法是什么。对话中女士说她最近很忙,需要一些休息,想晒个太阳放松一下。故B项“晒太阳”是她最初的打算。
A、Soilfertility.B、Weather.C、Pollution.D、Plantingtechnique.B男士说,在夏天开始的时候,在肥沃的土壤栽培香蕉树并给予足够的水,到了冬天也会生长缓慢;即便英国的温室种植,也很难收成。可见,气
A、Thenatureofwork.B、Officedecoration.C、Officelocation.D、Workprocedures.B面试官问MissGreen:“从就业部到广告公司,你的工作一定有所改变,不是吗?”Miss
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”,最伤感“大器晚成”。为了这个原因,便是有所成就的人,到了五十以上,便有退休的意思。六十七十的人若还在事
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门
……合中国旧历的三伏,一年最热的时候。
关于地铁是否该禁食,这两三年来上海、深圳、北京等大城市,陆续有很多讨论。支持禁食者认为,在地铁车厢里吃东西,不仅气味难闻。而且一旦翻撒还会影响车厢整洁,也会造成安全隐患;更有人发现,中国香港、台湾以及新加坡等地的城市轨道都有严格的禁食规定,新加坡甚至严苛到
电车上十分拥挤。几乎没有立足之地。
我父亲对我说玩火危险。
人是很有趣的,往往在接触一个人时首先看到的都是他或她的优点。
随机试题
到货砖应按标准要求进行抽检,每次取样200块,分两组进行。
治疗荨麻疹时应选择下列哪些药物
不是痛经临床表现的是
首例新闻记者起诉政府部门侵犯新闻采访权案为了对一项新闻事件进行深入采访,马骋于2006年4月18日上午到上海市城市规划管理局(以下简称“上海市规划局”)要求对其进行采访,但被拒之门外。该局宣传处项处长在门卫拨通的电话中告诉马骋,他事先未经过批准不符合采访
下列关于桩板式挡土墙的描述正确的有()。
根据刑事诉讼法律制度的规定,下列有关死刑复核程序的表述中,正确的有()。
短期借款是指企业向银行或者其他金融机构等借入的期限在1年以下(不含1年)的各种借款。()
下列关于每股利润最大化目标表述正确的是()。
Adealisadeal—except,apparently,whenEntergyisinvolved.Thecompany,amajorenergysupplierinNewEngland,provokedjus
程序通过定义学生结构体变量,存储了学生的学号、姓名和3门课的成绩。函数fun的功能是将形参a中的数据进行修改,把修改后的数据作为函数值返回主函数进行输出。例如:传给形参a的数据中,学号、姓名、和三门课的成绩依次是:10001、”ZhangSan”
最新回复
(
0
)