首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
……合中国旧历的三伏,一年最热的时候。
……合中国旧历的三伏,一年最热的时候。
admin
2018-09-21
59
问题
……合中国旧历的三伏,一年最热的时候。
选项
答案
...equivalent to the "san-fu" period of the lunar calendar—the hottest days of the year.
解析
对这句的处理,译者完全保留了原文的语言,运用汉语的拼音来处理“三伏”这一中国传统节气。这一做法的精妙之处就是不仅使译文的准确性得以提高,也使英语读者对异国文化产生兴趣。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/LGEK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
中国的风景很美。
在古罗马,柱子是按照人的比例划分的;到了文艺复兴时期,人就是世界上最美好的尺度。今天的中国城市里,裁弯取直的河渠,向四面八方扩张的交通,膨胀硕大的以便于接纳更多商业行为的城市广场与建筑立面,都在告诉人们建设背后的权力与资本才是审美标准。直到有一天。回过头来
将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。
不消说,相识的人数是随了年龄增加的,一个人年龄越大,走过的地方当过的职务越多,相识的人理该越增加了,可是相识的人并不就是朋友。我们和许多人相识,或是因了事务关系,或是因了偶然的机缘——如在别人请客的时候同席吃过饭之类。见面时点头或握手,有事时走访或通信,口
幸福似乎主要是一种内心快乐的状态。不过,它不是一般的快乐,而是非常强烈和深刻的快乐,以至于我们此时此刻会由衷地觉得活着是多么有意思,人生是多么美好。正是因为这样,幸福最直接的体验包含着我们对生命意义的肯定评价。感到幸福,也就是感到自己生命的意义得到了实现。
书是我的恩师。贫穷剥夺了我童年的幸福,把我关在学校大门的外面,是书本敞开它宽厚的胸脯,接纳了我,给我以慷慨的哺育。没有书,就没有我的今天。——也许我早就委身于沟壑。书是我的良友。它给我一把金钥匙,诱导我打开浅短的视界、愚昧的头脑、闭塞的心灵,它从不吝惜对我
在整顿和规范市场经济秩序中,依法严惩了假冒伪劣食品、药品等严重危害人民生命健康的犯罪活动,以及偷税骗税、金融诈骗、走私和传销等严重犯罪活动,维护了人民群众的合法权益。加大了查办和预防职务犯罪的力度,集中力量对贪污受贿犯罪的大案要案深挖严查,严厉惩处。对充当
我多少次想把这一段经历记录下来,但不是为这段经历感到愧悔,便是为觉察到自己要隐瞒这段经历中的某些事情而感到羞耻,终于搁笔。自己常常是自己的对立面。阳光穿窗而人,斜晖在东墙上涂满灿烂的金黄。停留在山水轴上的蛾子蓦地飞起来,无声地在屋里旋转。太阳即将走完自己的
冬天您若怕冷的话可以到没有酷暑和严冬的“春城”——昆明,那里有引人入胜的石林和滇池,还可以到西双版纳去欣赏亚热带风光。也可以去桂林,沿着漓江顺水而下到阳朔,“桂林山水甲天下,阳朔山水甲桂林”,这个旅游项目不会使你失望。没有见过冰雪的港澳同胞,不妨
随机试题
既能清气分实热又能退蒸的药是
工程建设项目环境影响评价的“三同时”原则是指环境治理设施应与项目的主体工程()。
背景资料:某二级公路的主要工序见下表。施工单位编制了如下图所示的网络计划。施工中发生了如下事件。事件一:由于施工单位设备故障,导致C工作中断4d。事件二:由于百年一遇的冰雪灾害,导致D工作晚开工15d。
防潮层采用缠绕式保护层的重叠部分应为其带宽的(),缠绕时应裹紧,不得有松脱、翻边、皱褶和鼓包,起点和终点必须用()捆扎牢固,并应密封。
资金成本是指企业为筹措和使用资金而付出的实际费用。()
甲公司为一家上市公司,2014年对外投资有关资料如下:(1)1月20日,甲公司以银行存款购买A公司发行的股票200万股作为可供出售金融资产,实际支付价款11000万元(含已宣告但尚未发放的现金股利20万元),另支付相关税费10万元,占A公司有表决
简述陈鹤琴的“活教育”思想体系。
Theofficersmadeitclearthattheywerelettinghergoonlybecausethatshewasoldandnotbecauseshewasabovesuspicion.
(Ehime-ken)EhimeUniversityinMatsuyamaisseekingEnglishinstructorsforpostsofone-yeardurationattheEnglishEducation
A、Hiscomputerdoesn’tworkwell.B、Heisn’tgettingalongwithhisstaff.C、Hedidn’tregisterforapropercourse.D、Hecan’t
最新回复
(
0
)