首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
首先,了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。不重视文化背景方面的种种差别,就会使在美国的中国人以及在中国的美国人遇到麻烦。人与人之间的交流有两种情况:一种是外向的,一种是含蓄的。,外向的就像是计算机的程序,一切都按照编好的程序进行,否则就运转不了。美国
首先,了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。不重视文化背景方面的种种差别,就会使在美国的中国人以及在中国的美国人遇到麻烦。人与人之间的交流有两种情况:一种是外向的,一种是含蓄的。,外向的就像是计算机的程序,一切都按照编好的程序进行,否则就运转不了。美国
admin
2019-07-04
78
问题
首先,了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。不重视文化背景方面的种种差别,就会使在美国的中国人以及在中国的美国人遇到麻烦。人与人之间的交流有两种情况:一种是外向的,一种是含蓄的。,外向的就像是计算机的程序,一切都按照编好的程序进行,否则就运转不了。美国的文化是外向型的,美国人表达思想的时候尽可能简单明了,以利于传播或交流。与此相反的是同含蓄的人交流,这种交流就像是在一起长大的孪生兄弟姐妹之间的交往。因为他们心领神会,谈话时只需简单的句子和词语。举例来说,如果你对某个汉字及其上下文不了解,查字典也很难解决问题,因为此字的含义与上下文有密切联系。
选项
答案
Firstly, the understanding of certain backgrounds is of great significance to the cross-cultural communication. The ignorance of differences between cultures will cause trouble to Chinese in A-merica and also Americans in China. There are two kinds of communication between human beings: one is extroverted, the other is introverted. Like the computer programs, the extroverted communication processes according to the well-edited programs, or it can’ t work. The American culture is extroverted, so American people express their ideas as explicit and brief as possible so as to communicate. On the contrary, communication with the introverts is like that between the twin brothers or sisters, because they have tacit understanding and only need simple sentences or phrases in their conversations. For example, if you don’ t have a general understanding of a certain character and its context, the problem will be difficult to settle even with the help of a dictionary, because the meaning of the character closely ties up to the context.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/tE5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Americans’entrepreneurialself-esteemisnowembodiedbyApple,Google,FacebookandAmazon.Theseareindeedfabulouslyinnova
世界博览会
强国战略
台湾同胞
首先,了解背景情况对不同文化之间的交流非常重要。不重视文化背景方面的种种差别,就会使在美国的中国人以及在中国的美国人遇到麻烦。人与人之间的交流有两种情况:一种是外向的,一种是含蓄的。外向的就像是计算机的程序,一切都按照编好的程序进行,否则就运转不了。美国的
21世纪头20年,是中国全面建设小康社会。加快推进社会主义现代化的重要战略机遇期,也是中国旅游业发展的有利时期。我们要把旅游业培育成为中国国民经济的重要产业,合理保护和利用旅游资源,努力实现旅游业的可持续发展。中国政府欢迎各国朋友到中国旅游观光,我们将全力
城市中的绿洲走在人声鼎沸、高楼耸立的城市里,大楼帷幕玻璃在阳光里闪闪发亮。这些巨大的建筑物曾经是进步与繁荣的象征,不过在环保人士的眼里可不是如此。建筑物的玻璃窗会吸收大量的能量,进而增加室内的温度,也带来了高额的电费。随着世界各国对节约能源投以越
近年来,海淀区围绕高新技术产业的技术创新和公共科技服务需求,加速各种创新要素的聚集,不断完善科技服务业,基本形成了研发设计、成果转移转化、创新创业、科技金融和科技咨询等科技服务业的完整链条,有效的促进了科技成果的转化和产业化。主要概括为“五化”。一、发挥科
AreportconsistentlybroughtbackbyvisitorstotheUSishowfriendly,courteous,andhelpfulmostAmericansweretothem.To
Almost40yearsago,whenLyndonJohnsondeclaredwaronpoverty,afamilywithacarandaDutchColonialinthesuburbsfeltp
随机试题
A.图58B.图59C.图60D.图61E.图62图示药材为罗布麻叶的是()。
医患关系是以社会主义法制为保障建立起来的
第二恒磨牙萌出时间是
下列选项中,属于定期会计档案保管期限的有()年。
马斯洛提出人有七种基本需要,最高级的是________的需要。
大型田径赛裁判员应具备哪些条件?
根据下面材料回答下列题。2003—2008年中国货物进出口差额占当年货物进出口总额比重最小的年份是()。
《中华人民共和国物权法》第194条:抵押权人可以放弃抵押权或者抵押权的顺位。抵押权人与抵押人可以协议变更抵押权顺位以及被担保的债权数额等内容,但抵押权的变更,未经其他抵押权人书面同意,不得对其他抵押权人产生不利影响。对于该规则的逻辑结构,下列表述正确的有(
若有语句:void*P=malloc(80);,则以下叙述错误的是()。
Daltonwonderedwhytheheavierandlightergasesintheatmospheredidnotseparateasoilandwaterdo.Hefinallyconcludedt
最新回复
(
0
)