首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
泰山(Mount Tai)位于山东省的中部,海拔1545米。山上有不计其数的奇石(grotesque rock forma-tions)、清瀑、古松、石桥、庙宇、塔类、殿堂(hall),以及历代名人和书法家(calligrapher)所留下的古老的石刻碑文
泰山(Mount Tai)位于山东省的中部,海拔1545米。山上有不计其数的奇石(grotesque rock forma-tions)、清瀑、古松、石桥、庙宇、塔类、殿堂(hall),以及历代名人和书法家(calligrapher)所留下的古老的石刻碑文
admin
2019-07-19
63
问题
泰山
(Mount Tai)位于山东省的中部,海拔1545米。山上有不计其数的
奇石
(grotesque rock forma-tions)、清瀑、古松、石桥、庙宇、塔类、
殿堂
(hall),以及历代名人和
书法家
(calligrapher)所留下的古老的石刻碑文(inscription)。泰山将自然景观与文化遗产完美地融为一体,吸引着来自世界各地的游客。泰山之所以被称为“天下第一山”,是因为历代帝王认为它是
圣地
(holy place),并来此祈祷国家繁荣祥和。1987年泰山因其文化价值和旅游价值而被列为世界文化遗产和自然遗产。
选项
答案
Mount Tai, located in the center of Shandong Province, is 1,545 meters above sea level. There are numerous grotesque rock formations, clear waterfalls, age-old pine trees, stone bridges, temples, towers and halls, as well as ancient inscriptions carved in stones by celebrities and calligraphers of various dynasties. Mount Tai, a perfect combination of natural scenery and cultural heritage, attracts tourists all around the world. It is called "The First Mountain on the Earth" because the emperors of various dynasties considered it a holy place, where they prayed for the country’s prosperity and peace. Owing to its cultural and tourist values, Mount Tai was listed as a World Cultural and Natural Heritage Site in 1987.
解析
1.第一个句子由两个分句“泰山位于……”和“海拔……”构成。为使句子紧凑,翻译时可将“位于山东省的中部”译作located in the center of Shandong Province,放在主语Mount Tai后,相当于which is locat-ed in the center of Shandong Province。
2.第二句“山上有……”可使用there be…句型,注意使用连接词and,as well as等增加逻辑性。
3.在“泰山将自然景观……,吸引着来自世界各地的游客”这个句子中,主语“泰山”后接两个分句,“将自然景观与文化景观完美地融为一体”可译为名词短语a perfect combination of natural scenery and culturalheritage置于主语之后,作为插入语,起到解释说明的作用,使句子更加紧凑。
4.“泰山之所以被称为……,并来此祈祷国家繁荣祥和”这句话比较长,翻译成主从复合句It is called…be—cause…,此处用代词It指代Mount Tai,避免行文多处重复该词,显得啰嗦。“并来此祈祷国家繁荣祥和”可使用where引导的定语从句来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/trX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itwillmakethemistakesfamiliartous.B、Itwillhelpustofixpastmistakes.C、Itwillhelpustorealizeourresolutions
中国是发展中国家中的大国,其工业化正在快速发展。随着经济水平的提高,环境问题也变得日益严峻,因此环境保护被国家视为一项基本国策。近年来,国家采取了很多措施来加强环境治理,如建立了世界著名的生态工程“三北防护林工程”(theThree-North
环境保护
开阔视野
水利工程(waterconservancyproject)是指旨在消除水害和开发利用水资源的工程。几千年来,勤劳、勇敢、智慧的中国人民同江河湖海进行了艰苦的斗争,修建了无数大大小小的水利工程,有效地促进了农业生产。同时,水文知识(hydrologica
出国留学,一般指一个人到另一个国家继续接受教育的行为。出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。如今,中国已成为世界上最大的留学生生源国(sourcecountry),从1978年至2012年,中国的留学生大约有265万人,而且未来每年将
出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。
烹饪方式
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高,以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常生活必不可少的部分。每逢假期,大批的中国游客就会涌人世界各地的景点。旅游时人们可以开阔视野,增长知识,欣
京杭大运河工程开始于公元前5世纪,运河大概在1000多年以前通航,至今它仍是中国主要的交通要道之一。京杭大运河北起北京,南到杭州,流经四省,贯穿海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,绵延约1794千米。作为世界上最长、最古老的人造水道,它不但将北方和
随机试题
癃闭证的临床表现是()(1997年第157题)
社会生产过程中起决定作用的环节是()
诊断前列腺增生需要鉴别的疾病有哪些?
酮体包括
下列关于高压隔离开关的叙述,正确的是()。
下列关于承诺生效,说法不正确的是( )。
劳动法律关系是一种(),雇主和雇员在劳动法律关系之中既是权利主体,又是义务主体,互为对价关系。
(2016·河南)下列选项中,属于《中华人民共和国教师法》明确规定的教师专业权利的是()
下列治安调查研究中不符合要求的是()。
“尽量多地要求一个人,也尽可能地尊重人”,这体现了
最新回复
(
0
)