首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
现在有不少慈善组织,专门帮助疲惫不堪的旅行者。但是对陌生人友好的老传统在美国仍盛行不衰,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我刚转了一圈,同这个美国人聊了聊,时间不长,他就请我到他家吃饭——真是不可思议”。在来美国的游客中碰到过这类事的人不在少数,但对此并非都
现在有不少慈善组织,专门帮助疲惫不堪的旅行者。但是对陌生人友好的老传统在美国仍盛行不衰,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我刚转了一圈,同这个美国人聊了聊,时间不长,他就请我到他家吃饭——真是不可思议”。在来美国的游客中碰到过这类事的人不在少数,但对此并非都
admin
2015-03-18
65
问题
现在有不少慈善组织,专门帮助疲惫不堪的旅行者。但是对陌生人友好的老传统在美国仍盛行不衰,尤其是在远离旅游热线的小城镇。“我刚转了一圈,同这个美国人聊了聊,时间不长,他就请我到他家吃饭——真是不可思议”。在来美国的游客中碰到过这类事的人不在少数,但对此并非都能正确理解。许多美国人随意表现出来的友好态度不应看作表面应付或故作姿态,应当视为世界发展形成的一种文化传统。
同任何发达国家一样,所有美国人的社会交往都要受制于一整套复杂的文化特征、信念和习俗。当然,会讲一种语言并不意味着就明白该语言的社会与文化模式,不能正确“诠释”文化意义的旅行者经常得出错误的结论。比如,美国人嘴里的“朋友”,其文化内涵可能与旅行者母语中的“朋友”所指及文化内涵大相径庭。要想分清称呼“朋友”是出自好客的习俗还是出自个人兴趣,只靠在公共汽车上的萍水相逢是不够的。但是,友善是许多美国人大力推崇的美德,他们也希望邻人与陌生人也会如此。
选项
答案
Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the U. S. , especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. " I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner—amazing. " Such observations reported by visitors to the U. S. are not uncommon, but are not always understood properly. The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition. As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily meant that someone understands social and cultural patterns. Visitors who fail to "translate" cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word "friend" , the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitor’ s language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many American value highly and expect from both neighbors and strangers.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/x15O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Negative本题有关消极主义者的生活态度。由表格列名Outlook“人生观”可推测该列单词为同一词性,均修饰态度:且上下两个单词为态度相反的一组词。
ENDANGEREDSPECIESAlthoughwecannotdoanythingabouttheplantsandanimalsthatarealready【31】________,wecandosomething
Writethecorrectletter,A—I,nexttoQuestions16-20.Whereinthemuseumarethefollowingplaces?Sign-inoffice
StageDoorCafe艺术中心有两个茶点区,想要吃点便餐和小吃(lightmealsandsnacks)的话,可以尝试StageDoorCafe。它就在游客的正前方(straightinfrontofus)。故该空填写Stage
magnets本题询问吉他的特征。录音原文中指出,GeorgeBeauchamp通过使用一对马蹄铁形状的磁铁(horseshoe-shapedmagnets),来增加音量(amplifiedthesound)。录音中的horseshoe-shape
Accordingtothespeakers,whatfunctionhastapaclothplayedinthefollowingcountries?Writethecorrectletter,A,B,Cor
Scientistshavetraditionally(classified)plantsby(groupingthem)accordingtosimilaritiesintheiroverall(appear),their
The(poor)conditionof(prisonersare)what(concerned)DorotheaDix,anAmericansocialworkerand(directorof)aschoolill
1895年,中国在中日甲午战争中战败,陷入了深刻的国家危机,世界列强威胁要瓜分中国。那些忧患国家命运的知识分子要求改革,不仅工业和军事方面要改,政治体制也得改。康有为、梁启超和谭嗣同便是维新派的代表人物。康有为会同一千三百多名举人联名上书光绪皇帝,
剑桥大学与中国剑桥大学是具有700多年历史的世界著名学府,曾培养出牛顿、培根、弥尔顿、拜伦、达尔文等对人类进步事业作出杰出贡献的伟大科学家、思想家和诗人。今天,剑桥大学作为获得诺贝尔奖获得者最多的大学,在世界高等学府中依然居于显要的地位。50多年
随机试题
(1)创建一个新的项目“xm”。(2)存新建立的项目中创建数据库“学生”。(3)在“学生”数据库中建立数据表“student”.表结果如下:(4)为新建立的“student”表创建一个主索引,索引名和索引表达式均为“学号”。
A、Inadoctor’soffice.B、Inanoperatingroom.C、Inaprofessor’soffice.D、Inagymnasium.A从“Pleasehaveaseat.Sheisinsur
葡萄胎在清宫时应注意的事项中,下列哪项是错误的( )。
男性,68岁,饱餐后突感上腹部激烈疼痛,伴呕吐、大汗及濒死感2小时入院。急诊查心率110次/分,血压85/60mmHg,心电图示V1~V5导联ST段呈弓背向上抬高,律不齐。该病人出现哪项心律失常,需提高警惕
A、降血脂B、解热C、降血压D、增强免疫功能E、利胆茵陈、金钱草共有的药理作用是
硝苯地平的不良反应有
药品的有效期指药品在规定的储藏条件下能保持质量的期限。根据药物的物化性质、剂型特点,生产厂家A的一批某药品可使用至2011年10月31日,其外包装上标注的有效期限可能有三种标示方法。以“失效期”正确标注该药品的有效期限应该是
【设计条件】.某公园拟建专用机动车停车场,用地平面如图3—4一13(a)所示。.要求在用地范围内尽可能多布置停车位(含残疾人停车位4个),并设管理用房一处,停车位及管理用房要求见示意图3—4一13(b)。.停车场出入口由城市道
Towardstherolethescientificestablishmentisplayingtheauthor’sattitudeisthatof______.TheexampleofArpadPusztai
ItisnoteasytotalkabouttheroleofthemassmediainthisoverwhelminglysignificantphaseinEuropeanhistory.Historyan
最新回复
(
0
)