首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国饮茶的传统可以追溯到公元前3000多年,但“下午茶”的概念却是到17世纪中叶(the mid 17thcentury)才在英国出现的。当时那里时兴的晚餐时间是晚上8点,所以一位公爵夫人(Duchess)养成了在下午4点约朋友吃糕点的习惯。很快下午茶成为
中国饮茶的传统可以追溯到公元前3000多年,但“下午茶”的概念却是到17世纪中叶(the mid 17thcentury)才在英国出现的。当时那里时兴的晚餐时间是晚上8点,所以一位公爵夫人(Duchess)养成了在下午4点约朋友吃糕点的习惯。很快下午茶成为
admin
2017-09-18
55
问题
中国饮茶的传统可以追溯到公元前3000多年,但“下午茶”的概念却是到
17世纪中叶
(the mid 17thcentury)才在英国出现的。当时那里时兴的晚餐时间是晚上8点,所以一位
公爵夫人
(Duchess)养成了在下午4点约朋友吃糕点的习惯。很快下午茶成为当时的社会潮流。随着东西方文化交流的加深,这个英国传统逐渐进入中国。如今,下午茶在国内日渐流行起来,尤其是在广东和福建地区。
选项
答案
Although the tradition of drinking tea dates back to more than 3,000 B.C. in China, it was not until the mid 17th century in the UK that appeared the concept of "afternoon tea". The dinner time then was popularly late at 8 pm, so a Duchess developed a habit of inviting friends to enjoy some cakes at 4 pm in the afternoon. Quickly, afternoon tea became a fashionable social event. With the cultural exchanges between the east and the west deepening, this British tradition was gradually introduced into China. Now, afternoon tea is increasingly popular in China, especially in the area of Guangdong and Fujian provinces.
解析
1.仔细分析发现,第1句的前后分句语义上表转折。翻译时,可以考虑用“虽然……但是……”(although…,it…)的结构来译。“‘下午茶’的概念却是到……才……出现的”可用it is not until...that..句型来表达,译为it was not until…that the concept of“afternoon tea”appeared,但为避免显得头重脚轻,可把谓语appeared提前,进行倒装以平衡结构。
2.第2句中的“当时那里时兴的晚餐时间是晚上8点”翻译时进行“增词”处理,加一个late(晚的)更能准确表达出下午茶的必要性;同时,“时兴的”转换成副词popularly,使译文自然流畅。
3.倒数第2句中的“这个英国传统逐渐进入中国”逐字对译则为this British tradition gradually entered into China,这样翻译略显生硬。实际上,这是一句没有被动标记词的被动句,宜译为this British tradition was gradually introduced into China。
4.最后一句中的“广东和福建地区”不可直译为Guangdong and Fujian area,应把“广东”和“福建”的性质交代清楚,译作in the area of Guangdong and Fujian provinces才符合英语表达习惯。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/x7i7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Sheislearninghowtoteachminoritystudents.B、Sheislearninghowtomakesoundjudgments.C、Sheislearningtoperceive,
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考生(examinee)在日常生活、学习和工作中运用汉语进行交流的能力。考试每年定期在国内和国外举行。目前
《史记》(RecordsoftheGrandHistorian)是一部伟大的史学著作,为西汉时期(theWesternHanDy-nasty)司马迁所著。《史记》记载了我国从黄帝(YellowEmperor)到西汉时期长达3000年左右的历
布达拉宫(PotalaPalace)是一座举世闻名的建筑群。它是世界上最高的古代宫殿,最高点达到3700米。布达拉宫占地总面积为36万平方米,主楼高117米,共13层。整座宫殿具有鲜明的藏式风格(Tibetanstyle)。布达拉宫堪称是一座各种艺术的
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。
元宵节(theLanternFestival)是中国的传统节日。正月十五庆祝元宵节,这一天也标志着春节庆祝活动的结束。据说早在汉朝(theHanDynasty),元宵节就已成为重大节日。在这一天,人们会与家人团聚,吃一顿丰盛的晚餐。在中国许多地方,
中医(traditionalChinesemedicine)是世界医学的遗产(heritage)。中医有比西方医学更好的治病方法。因为其独特的医治方式和良好的效果,现在中医在世界上越来越流行了。中医起源于(originatefrom)古代,已经发展了
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
家庭是社会的基本单位,其结构随着社会的发展而变化。在中国几千年的封建社会(feudalsociety)里,绝大部分家庭是几世同堂,家里的大事由男人做主。近百年来,中国的家庭观念发生了很大的变化,中国家庭的结构也随之改变了许多。人口众多的大家庭开始分成较小
随机试题
鞍钢规定小型型钢每种规格最低订货量为10t,由钢厂向一个到站一次发货的整车数量不少于25t,每车最多允许装运两种规格。如某厂日均消耗情况是:45cmB5mm角钢,钢号为A3,重100kg;16Mn锰钢,∮36mm,重150kg;试计算进货最少间隔天数。
哌替啶禁用子
预防支气管哮喘发作首选药物是
男,4个月,体重5kg。腹泻3天,每日7~8次,蛋花汤样、无腥臭,奶后呕吐2次。面色稍苍白,上腭裂,精神较差,皮肤稍干燥。眼窝、前囟凹陷。皮下脂肪减少,皮肤弹性较差,哭有泪。四肢末梢较冷,血清钠128mmol/L。当患儿痊愈出院时,对家长可作以下指导,
银行的信用卡章程规定:凡使用密码进行的交易,均视为持卡人本人所为。这意味着,只要信用卡被盗刷时使用了密码,银行均视为持卡人本人所为,对所发生的损失概不负责。因此,为了使自己的信用卡更安全,应当不设密码。 如果以下陈述为真,都能削弱上述结论,除了(
随着社会发展和徽商的崛起,安徽村落、祠庙和宅居建筑也有了令人瞩目的发展,形成了由()组成的古民居村落。
材料某教师在“马克思主义诞生”这一课的教学设计中,选择了下面的两幅画。问题:(1)请说明选用这两幅图的教学意图,并具体说明两图之间的关联。(2)结合教学内容,运用这两幅图片设计两个课堂提问,并写出预设答案。
传神写照
Whowasintroduced?
中国人的姓名有自己的传统和特点。与西方人不同,中国人的姓名是姓在前,名在后。名通常为1-2个汉字。中国人的姓名传达特殊意义,名字往往表达对新生儿的美好祝愿。有一些名字暗示出生的地点、时间或自然现象,如晨(早晨)、冬(冬天);有些体现希望具有某种美德,如忠
最新回复
(
0
)