首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为同古代埃及、巴比伦和印度齐名的世界四大古代文明之一。
中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为同古代埃及、巴比伦和印度齐名的世界四大古代文明之一。
admin
2018-08-12
65
问题
中国有文字可考的历史可以追溯到4000多年前,中国被认为同古代埃及、巴比伦和印度齐名的世界四大古代文明之一。
选项
答案
Since Chinese writing had a long history of more than 4, 000 years (With written records dating back 4, 000 years) , China is regarded/ recognized as one of the world’s four great ancient civilizations, along with/ together with ancient Egypt, Babylon and India.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xh5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AustralianAboriginalArtAncientartrockandbarkpaintingsanddrawings【L31】______________decorationso
PRIMERECRUITMENTEmploymentrecordExampleSurname:LamertonEmail:【L1】___________________@worldnet.comNationality:【L2】____
Theeconomic(heart)ofCanada,Ontario(accountsfor)morethan40(percentage)ofthenation’sproductive(capacity).
GeologyTheprofessorbrieflyexplainsaprocessthatoccursinmountainvalleys.Indicatewhethereachsentencebelowisasta
Astronomy:TheAurorasTheprofessorbrieflyexplainshowtheaurorasareformed.Indicatewhethereachsentencebelowisapart
Asoilbecomesincreasinglydifficulttofind,thesearchforitisextendedintomore-hostileenvironments.Thedevelopmentof
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业作为国民经济和社会发展的战略任务,将控制失业率列入国民经济宏观调控的主要目标,合理调整就业结构,建立市场
展中欧关系符合双方利益第六届中国—欧盟领导入峰会于星期四在北京举行会,会议表明中国和欧盟之间的关系正在健康地发展。此次会晤是今年年初新一届中国领导人执政以来双方的首次会面,也是继中国于10月13日首次发表与欧盟关系文件和欧盟于9月10日批准与中国关
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主要目标是:在优化结构、提高效益和降低消耗的基础上,实现2010年人均国内生产总值比2000年翻一番;资源
随机试题
达尔文的进化论说.竞争就是相同群体或不同群体相互抢夺有限资源。有人说人类也是如此。你对此有什么看法?
慢性鼻窦炎的改变不包括
革兰阳性菌与革兰阴性菌细胞壁共有的组分是
某群山羊突然发病,高热达41℃,呼吸困难。口鼻有脓性分泌物,口腔黏膜先红肿,后破溃。腹泻,拉带血水样稀便。病死率达50%。剖检见皱胃黏膜有糜烂病灶,结肠和直肠结合处有条纹状出血。引起该病的病原是
以下方剂中功能解表散热,舒肝和胃的是()。
《中华人民共和国河道管理条例》的适用范围不包括()。
甲公司拟用招标方式采购一成套设备,向包括乙在内的十余家厂商发出其制作的包含设备性能、规格、品质、交货日期等内容的招标书。乙公司在接到标书后制作了投标书。甲公司在接到乙公司及其他公司的投标书后,通过决标,最后确定乙公司中标,并向乙公司发出了中标通知书。上述各
评述陶行知生活教育理论的基本内容及其现实启示。
“一切商品对它们的所有者(生产者)是非使用价值,对它们的非所有者(购买者)是使用价值。”对这句话理解正确的是()
Duringthepasttenorfifteenyearsagreatdealofattentionhasbeen【C1】______to"tellingitlikeitis,"or"lettingitall
最新回复
(
0
)