首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
年糕(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品。距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(the Kitchen God),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinous rice flour)制作而成,有黄、白
年糕(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品。距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(the Kitchen God),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinous rice flour)制作而成,有黄、白
admin
2017-10-18
55
问题
年糕
(Chinese New Year Cake)是中国人的传统食品。距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠
灶神
(the Kitchen God),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用
糯米粉
(glutinous rice flour)制作而成,有黄、白两色,象征金、银。在汉语中,“粘”与“年”同音,而“糕”与“高”同音,所以年糕寓意人们的生活水平一年比一年提高。年糕营养丰富。不但吃起来香甜可口,而且还有健身祛病的作用。中国地域广、各地的风俗习惯不同。因而年糕的种类也多种多样。
选项
答案
Chinese New Year Cake is a traditional food for Chinese people with a history of 2,000 years. In early times, it was used as an offering to the Kitchen God and gradually evolved into a kind of food typical in the Spring Festival. Chinese New Year Cake is made of glutinous rice flour, with yellow or white as its color, symbolizing gold and silver. In Chinese, "sticky" is identical in sound to "year" and "cake" to "high", so Chinese New Year Cake also implies that people’s standard of living would be improved year by year. Chinese New Year Cake, containing lots of nutrition, not only tastes sweet and delicious but also benefits people’s health and wards off diseases. China is vast in territory and its customs vary from place to place, thus the types of Chinese New Year Cake are also various.
解析
1.第一句话的主干结构是“年糕是中国人的传统食品”;“距今……的历史”可翻译为with a history of 2,000years放主句后。
2.第二句应增译主语“年糕”,为避免重复,故翻译为it;“被用来”和“渐渐成为”作it的并列谓语,第一个谓语动词要使用被动语态。
3.第三句“年糕主要是……”中,“象征金、银”是对年糕颜色的进一步说明,可处理为现在分词短语symbolizing gold and silver。
4.第四句“在汉语中……”较长,句中“所以”提示,可用连接词so承接前后分句。注意so引导的分句中“人们的生活水平……提高”要使用被动语态。
5.倒数第二句的主语是“年糕”,后跟三个谓语。可将“营养丰富”处理为现在分词短语containing lots of nutrients在句中作状语;“不但……而且……”连接两个并列谓语可套用not only…but also…句式来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/xiU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Allwhalingisbad.B、Commercialwhalingisimmoral.C、Whalingshouldbelimitedonlyforfood.D、TheIWCshouldbereplaced.
A、Heisinameeting.B、Heisonthetelephone.C、Heisbusy.D、Heisconfused.C女士想问男士关于历史作业的事情,男士说他现在正忙着,请她等候15分钟,故选C。C与A、B存在包
CPI是居民消费价格指数(consumerpriceindex)的简称,可以反映居民购买消费品及服务的价格变动。它不但与人们的生活密切相关,在国家的价格体系中也占有很重要的地位。中国的CPI涵盖居民生活中所消费的食品、服装、医疗和教育等8大类、262种
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。
年糕(ChineseNewYearCake)是中国人的传统食品,距今已有两千年的历史。早期被用来祭奠灶神(theKitchenGod),其后渐渐成为一种春节特色食品。年糕主要是用糯米粉(glutinousriceflour)制作而成,有黄、白
长城被称为中国的奇迹,拥有两千多年的历史。从空中俯瞰,它像一条长龙,从西向东蜿蜒前行,总长约6700公里。从春秋战国时期(theSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriod)起,各诸侯国开始
Takingchargeofyourselfinvolvesputtingtorestsomeveryprevalentmyths.Atthetopofthelististhenotionthatintellig
AstudypublishedintheNewEnglandJournalofMedicineestimatedthatthereareanaverageof30in-flightmedicalemergencies
ThereisnothingnewaboutTVandfashionmagazinesgivinggirlsunhealthyideasabouthowthintheyneedtobeinordertobec
Whilethemissionofpublicschoolshasexpandedbeyondeducationtoincludesocialsupportandextra-curricularactivities,the
随机试题
动物发生全身性萎缩时,最早萎缩的组织或器官是
城市分区规划的内容包括()。
某综合利用水利枢纽工程位于我国西北某省,枯水期流量很少;坝型为土石坝,黏土心墙防渗;坝址处河道较窄,岸坡平缓。大坝采用碾压式填筑,坝体施工前,施工单位进行了碾压试验。施工中,坝体靠近混凝土涵管部位的土方填筑,需要采取技术措施以确保工程质量,工程中的某分部工
()对资产管理业务实施监督管理。
A公司是一家处于成长阶段的上市公司,正在对2014年的业绩进行计量和评价,有关资料如下:(1)A公司2014年的销售收入为2500万元,营业成本为1340万元,销售及管理费用为500万元。(2)A公司2014年的投资资本为5000万元。(3)A公司的
一个传感器网络可以感知网络分布区域内的多个对象,一个对象也可以被多个传感器网络所感知。()
2005年山东省城镇以上固定资产投资为()亿元2006年广东省工业产值增速排在第()位
互相尊重和主权领土完整
Asthechildrenbecome(financially)independent(of)thefamily,theemphasis(on)familyfinancialsecuritywillshiftfrompr
民间表演艺术
最新回复
(
0
)