首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点
admin
2015-11-27
129
问题
我跟所有其余的人一样,生活在这世界上,是为着来征服生活。我也曾参加在这个“搏斗”里面。我有我的爱,有我的恨,有我的欢乐,也有我的痛苦。但是我并没有失去我的信仰:对于生活的信仰。我的生活还不会结束,我也不知道在前面还有什么东西等着我。然而我对于将来却也有一点概念。因为过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情。
选项
答案
Like everybody else, I live in this world for the purpose of conquering life. I have also taken part in the "struggle". I have my own love and hatred, and happiness and sorrow. But I have never lost my faith—a faith in life. There is still some way to go before my life runs out, and I do not know what the future has in store for me. Nevertheless, I am not without some idea of what the future is like because the past, being no silent mute, will give me some hints.
解析
1.第一句和第二句的句子逻辑表述很清晰,可直接顺译。
2.第三句中“我的”重复了四次,突出强调语气,但若照搬到英语中就显得哕嗦了,因此译文中需要省译,可译为I have my own love and hatred,and happiness and sorrow。
3.第五句中的否定句“生活还不会结束”可以借助before引导的从句,反说正译。
4.第五句的后半句“前面还有什么东西等着我”,可译为what the future has in store for/is waitingfor/is about to happen to me。
5.最后两句之间有明显的因果关系,可合译为一个含有原因状语从句的复合句。“过去并不是一个沉默的哑子,它会告诉我们一些事情”本身又是一个主次信息句,信息重心在后面的分句,前面的分句为次要成分,宜处理为分词结构。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/8MKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
GeneralIdeasaboutRhetoricI.Thedefinition&understandingofrhetoricA.Dictionarydefinition:theartofusingwords【B1】
DevelopinganAdvertisingCampaignGenerallyspeaking,fourmajorstepsareinvolvedinthedevelopmentofanadvertisingca
TopofficialsofseveralU.S.intelligenceagenciesbelievethat
CultureShockCultureshockisapainfulexperiencewegothroughwhenweencountermanynewthingsinanothercountryandw
Ifitwereonlynecessarytodecidewhethertoteachelementarysciencetoeveryoneonamessbasisortofindthegiftedfewan
Businessvisitstendtobeextremelypunctual.Ifyouarrivelatetoabusinessappointment,itwillreflectbadlyonyou.Sot
Despitethefactthattodayvirusesareknowntocausecancerinanimalsandincertainplants,whereexistsagreatreluctance
吸收外来移民,是加拿大长期奉行的国策。
会议在热烈的掌声中闭幕了。
考试后三日出榜。
随机试题
按照如下需求,在PowerPoint中完成产品宣传文稿的制作工作:为演示文稿最后一页幻灯片右下角的图形添加指向网址“WWW.microsoft.com”的超链接。
试述国际物流的发展趋势。
询问汗的有无,可以判断感受外邪的性质和卫阳盛衰,表证有汗常见于
下列关于建设项目可行性研究的表述中,正确的是( )。
对勘察、设计单位资质年检结论有( )。
某买卖合同当事人发生纠纷,双方根据仲裁协议申请仲裁后,又准备自行达成和解。对此,下列说法正确的是()。
选择目标是人生最重大的自我设计,必须切实了解自己的___________和环境的利弊。目标可以定得高一点,但必须切合自己的实际——否则,便绝无实现的可能。___________的人生不能离开了脚踏实地的前提——凌空蹈虚是极少数大科学家与大艺术家的专利或特权
某国有保险公司理赔人员李某指使他人故意虚报保险事故,由自己进行保险理赔,骗取保险金20万元,归自己所有。李某的行为构成()
以劳动作为生产要素参与分配的主要是
TheRainforestCityA)Apatchoftropicalrainforesthastwicethenumberofmammalspecies,fivetimesthebatsandbirds
最新回复
(
0
)