现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你却别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“匆忙着”。譬如

admin2017-05-17  43

问题     现代社会无论价值观的持有还是生活方式的选择都充满了矛盾。而最让现代人感到尴尬的是,面对重重矛盾,许多时候你却别无选择。匆忙与休闲是截然不同的两种生活方式。但在现实生活中,人们却在这两种生活方式间频繁穿梭,有时也说不清自己到底是“休闲着”还是“匆忙着”。譬如说,当我们正在旅游胜地享受假期,却忽然接到老板的电话,告诉我们客户或工作方面出了麻烦——现代便捷先进工具在此刻显示出了它狰狞、阴郁的面容——搞得人一下子兴趣全无,接下来的休闲只能徒有其表,因为心里已是火烧火燎了。

选项

答案Haste and leisure are two completely different lifestyles. But in reality, people shuttle between the two styles too frequently to tell whether they are at leisure or in haste sometimes. For instance, we are enjoying our holidays at a famous scenic spot, when our boss’s phone call arrives, saying that we have had some troubles with our customers or work. The convenient and advanced tool of modern times at this moment has revealed its ferocious and gloomy edge, depriving us of all the interest and leaving the leisure in name to the tourists, who have been laden with burning anxiety.

解析     本文选自王小波的杂文《正面是休闲,背面是匆忙——现代人的生活节奏》,文章沿袭了王小波的一贯风格。直白、生动、重逻辑和哲理性。要求翻译的画线部分其实只有三句,前两句论述“匆忙”与“休闲”的生活方式和人们生活方式的选择,最后一句举出实例。全篇都可以采用现在时,最后一句也可采用过去时。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/BnsK777K
0

相关试题推荐
最新回复(0)