首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。 古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。 古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
admin
2014-02-15
73
问题
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。
古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间自白地浪费掉。我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
选项
答案
What is the significance of life? Are there any criteria for its measurement? Difficult as it is to advance an absolute standard, it is not so hard to form a sound evaluation of the very meaning of a person’s existence by roughly judging his attitude towards life, work and etc. Throughout the ages, all people of accomplishment took their lives seriously. As long as they were alive, they devoted themselves to more work and study and would not let a single minute slip by in vain. And the same is true of the common laboring people as well as the great statesmen and thinkers in our country over the centuries.
解析
1、第1段为评论性文字,故宜采用一般现在时;第2段追述历史,以古证今,故应转换成过去时。
2、第1段第1句的第1个分句虽非一个独立的问句,但若将其单独译为问句,则与第2个分句形成连续发问的效果,发人深思。
3、第2段第1句较长,可译为两句。“不肯…”可译为would not…;“古来”,亦即“古往今来”之意,可译成Throughout the ages或Throughout the history,“严肃地对待”可译成take…seriously。
4、第2段第2句的“莫不如此”译为the same is true of。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DZZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Ofthefollowingsoundcombinations,only______ispermissibleaccordingtothesequentialrulesinEnglish.
WhichofthefollowingU.S.presidentsisinvolvedintheWatergatescandal?
Mummiescaptureourimaginationsandourhearts.Fullofsecretsandmagic,theywereoncepeoplewholivedandloved,justasw
Inourlives,wehavetomakemanydecisions.SomepeoplesaythatweshouldthinkaboutthemCarefullybecauseahurrieddecisi
Today,therearemanyavenuesopeningtothosewhowishtocontinue1.______theireducation.However,nearlyallrequiresomeb
看一个人读什么书就可知道他的为人,就像看一个人同什么人交往就可知道他的为人一样。因为世界上有与人为友的,也有与书为友的。无论是书友或朋友,我们都应该择其最佳者而从之。一本好书就像是一个最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在仍然如此,将来也永远不变。
踏进美国的领土,作为一个外国人受到友好亲切的接待,手续既简便而且又不必交费,办事干净利落,不能不令人心里感到暖洋洋的。我曾听说,在美国的社会里,黑人将会成为美国发展中的一个隐患,然而我所遇到的几个年轻男女黑人,都性格开朗,对人热情,常常开怀大笑,乐观的天性
交换机是目前国内拥有自主知识产权、可与国外相媲美的少数几种高新技术产品之一,但是由于外国公司的倾销导致的恶性竞争,使得中国的厂商们被逼得“喘不上气来”。之所以造成上述的状况,除了宏观的调控不力以外,不难发现中国通信企业普遍缺乏资金投入。中国电子工业部已制定
对了!男人懒。他可以懒洋洋坐在旋椅上,五官四肢,连同他的脑筋(假如有),一概停止活动。像呆鸟一般:“不闻夫博弈者乎……”那段放是专对男人说的。他若是上街买东西,很少时候能令他的妻子满意,他总是不肯多问几家,怕跑腿,怕费话,怕讲价钱。什么事他都嫌麻烦,除了指
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难;但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
随机试题
根据《宪法》和法律规定,人民法院行使市判权应当遵循下列原则:________、________、________、________、各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。
管理者的行为是否符合道德,一般受管理者所处的道德阶段、管理者的个人特征、__________、__________以及道德问题的强度五种因素的影响。
压疮易发生部位包括()。
鉴别中枢性与周围性瘫痪最有意义的体征是
面积相等的两个图形分别如图a)和图b)所示。它们对对称轴y、z轴的惯性矩之间关系为:
建筑物内常用的电气设备和装置包括变、配电装置以及安装在装置中的低压配电和控制电器。下列属于变、配电装置防火措施的检查的是()。
在会计电算化下,现金日记账和银行日记账应当()打印输出。
某粮食白酒生产企业为增值税小规模纳税人,2013年3月销售粮食白酒取得不舍税销售额60万元,已由税务机关代开增值税专用发票;收取包装物押金5.85万元,本月逾期未退还包装物押金1.17万元。20l3年3月该企业应纳增值税为()万元。
实施低成本战略的生产企业应采取的人力资源政策和措施是()。
“既见树木又见森林”是指观察的()。
最新回复
(
0
)