首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。 古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。 古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
admin
2014-02-15
40
问题
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。
古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当他活着一天,总要尽量多工作、多学习,不肯虚度年华,不让时间自白地浪费掉。我国历代的劳动人民以及大政治家、大思想家等等都莫不如此。
选项
答案
What is the significance of life? Are there any criteria for its measurement? Difficult as it is to advance an absolute standard, it is not so hard to form a sound evaluation of the very meaning of a person’s existence by roughly judging his attitude towards life, work and etc. Throughout the ages, all people of accomplishment took their lives seriously. As long as they were alive, they devoted themselves to more work and study and would not let a single minute slip by in vain. And the same is true of the common laboring people as well as the great statesmen and thinkers in our country over the centuries.
解析
1、第1段为评论性文字,故宜采用一般现在时;第2段追述历史,以古证今,故应转换成过去时。
2、第1段第1句的第1个分句虽非一个独立的问句,但若将其单独译为问句,则与第2个分句形成连续发问的效果,发人深思。
3、第2段第1句较长,可译为两句。“不肯…”可译为would not…;“古来”,亦即“古往今来”之意,可译成Throughout the ages或Throughout the history,“严肃地对待”可译成take…seriously。
4、第2段第2句的“莫不如此”译为the same is true of。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/DZZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whatisthedirectcauseofthesixpeople’sdeathafterthefirebrokeout?
IcametoAfricawithonepurpose:IwantedtoseetheworldoutsidetheperspectiveofEuropeanegocentricity.Thesimplestway
Thoseharboringdoubtsaboutmicro-bloggingshouldnowbeconvincedthatmicroblogscanplayanineffective(1)______roleinm
Thoseharboringdoubtsaboutmicro-bloggingshouldnowbeconvincedthatmicroblogscanplayanineffective(1)______roleinm
Englandhasanareaofmorethan130000squarekilometerswhichtakesupnearly______ofthewholeisland.
WhomakesthefinaldecisionwhetherapersoncanentertheUnitedStates?
C加拿大文化。考查加拿大Quebec(魁北克)省具有什么样的文化特色。该省具有浓烈的法国文化传统。
Theslaverywaslegallyabolishedin1865by______Amendment.
我多少次想把这一段经历记录下来,但不是为这段经历感到懊悔,便是为觉察到自己要隐瞒这段经历中的某些事情而感到羞耻,终于搁笔。自己常常是自己的对立面。阳光穿窗而入,斜晖在东墙上涂满灿烂的金黄。停留在山水轴上的蛾于蓦地飞起来,无声地在屋里旋转。太阳即将走完自己的
哲学家们以各种各样的方式解释世界。哲学是言而不是行。哲学家断乎改变不了自然与社会。是不能也,非不为也。哲学不是科学技术,不是生产力。哲学是怀疑,是思虑,是静观,是探索。严格来说,哲学不是解释宇宙,那是自然科学的事。哲学家至多只能解释人生,解释自己,解释文本
随机试题
短路状态的主要特点是短路电流很大,负载电流为零。()
平行结转分步法的优点有【】
设备工程进度计划按( )进行分类,可分为设备工程总进度计划,单体设备或分系统进度计划和部组件进度计划。
下列各项措施中,()措施属于进度控制的技术措施。
某大型购物中心地上6层,地下1层,建筑高度为24m,其总平面布局及周边民用建筑等的相关信息如图1-6所示。该购物中心地下一层的主要使用功能为设备用房、物业管理用房和商店营业厅。其中,设备用房、物业管理用房区域建筑面积为2000m2,按建筑面积不大于1000
桑代克认为学习过程是()。
桂林的山主要由石灰岩构成,在地质学上属喀斯特地形,这在中国南方是很多的,如果仅就其地质学意义来讲,桂林的山水比之别的地方的山水未必有什么优势,但如若从审美意义上讲,它们的审美潜能是大不一样的。桂林的山远优于其他的同样由石灰岩构成的山。桂林的水远胜于其他地方
寒冷对于()相当于黑暗对于()
Thankstomyearly______(arrive)atthetheatre,Igotaticketforagoodseat.
Thedecisiontomoveisalsoinfluencedby"personalfactors"ofthepromisingmigrant.Thesamepush-pullfactorsandobstacl
最新回复
(
0
)