首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
周起渭,清初著名学者、诗人,字渔璜,号桐野,曾参与编修《康熙字典》。周渔璜于康熙三十三年高中进士并被授予官职。翌年,他告假衣锦还乡,春风得意。父老乡亲杀猪宰羊,置酒设宴,并特意请来周起渭的启蒙老师高老先生作陪。……据说,席上高老先生因故给周翰林出了一个上联
周起渭,清初著名学者、诗人,字渔璜,号桐野,曾参与编修《康熙字典》。周渔璜于康熙三十三年高中进士并被授予官职。翌年,他告假衣锦还乡,春风得意。父老乡亲杀猪宰羊,置酒设宴,并特意请来周起渭的启蒙老师高老先生作陪。……据说,席上高老先生因故给周翰林出了一个上联
admin
2017-06-29
35
问题
周起渭,清初著名学者、诗人,字渔璜,号桐野,曾参与编修《康熙字典》。周渔璜于康熙三十三年高中进士并被授予官职。翌年,他告假衣锦还乡,春风得意。父老乡亲杀猪宰羊,置酒设宴,并特意请来周起渭的启蒙老师高老先生作陪。……据说,席上高老先生因故给周翰林出了一个上联:
“鼻孔子 眼珠子 珠子高过孔子”
周一边恭敬地给高老先生敬酒,一边细声慢气地说出下联:
“眉先生 须后生 后生长于先生”
师徒相视大笑。
此联出句中(按在上半句出现的顺序)的“【71】”谐音【72】时期的思想家【73】,而“【74】”则谐音“【75】”,指【76】思想家【77】。很显然,从事实角度看,眼睛的位置高过鼻子,但从两位历史人物的地位来看却不该如此。所以,可以说句末该用【78】号,表示高老先生心有不悦,可谓含蓄且不失诙谐。对句中(按在最后半句出现的顺序)的“【79】”与“【80】”其实指的是【81】与【82】的关系,一方面的现实是眉毛先于胡须长出来,另一方面的现实是的确经常有【82】超过【81】。
【82】
选项
答案
弟子
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ILwa777K
本试题收录于:
翻译硕士(汉语写作与百科知识)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(汉语写作与百科知识)
专业硕士
相关试题推荐
优秀文化传承
据一份新调查显示,阿里巴巴、中国银行和华为,是中国学生梦寐以求的公司。这项调查由北京的一家咨询公司发起,55000多名学生参与调查。结果显示,将近四分之一的学生希望在国际企业工作,只有9%的学生想在刚起步创业的公司工作,5%的学生想要自己创业。学生们表示
面对当前错综复杂的国际形势,中国将一如既往坚持走和平发展道路,坚持与邻为善、以邻为伴的周边外交方针,与各国一道促进地区和平与繁荣。今年以来,我们坚持稳中求进、稳中有为,通过深化改革、调整结构,使中国经济呈现稳中向好的走势,市场和社会对未来发展的预期稳定向上
文化扶贫计划
但出人意料的是,太平洋热带洋面水温自五月中旬至六月中旬一个月内下降了7.8摄氏度,使海水温度比常年同期低2至3摄氏度。这就是所谓的拉尼娜现象。她的甚至更迅速的形成使科学家们感到惊讶不已。“较冷的热带海洋使大气从海洋中吸起的热量低于常年,”曹冀平
最低生活标准
现在看手机、网络的越来越多,读报的渐渐少了,有人说将来报纸会不会消失?我们当今的社会还是报纸等传统媒体和网络等新媒体并存,体现了两种不同的生活方式。一种人只看网不看报,一种人只看报不会上网,当然还有两种兼顾。年轻人往往只看网络,不读报纸,这和生活工作方式有
职业高中(职高)
高中同等学力
该教授指出,博士以这样的速度增长,即使保证了质量,也会大材小用或为发达国家培养人才。以前一个教授带两三个博士生,现在一个教授带二十个博士生,每人每天只能指导几分钟,而这些博士将来还要当老师,当博导。除非自学成才,否则博士只能让啥也不是的几斤老太不幸言中:一
随机试题
下图所示桁架各杆EA相同,求B的水平位移。
回肠末端穿孔腹腔穿刺液肝破裂
根据《中华人民共和国合同法》的规定,撤销要约的通知应当于()到达受要约人。
耙吸挖泥船开挖硬黏土宜选用的耙头是()。
背景材料:某高速公路设有通信系统,为高速公路各部门提供可靠的通信手段,全线需敷设1条单模光缆。光缆施工工艺如下:(1)光缆采用管道敷设方式;(2)通信管道采用¢10的PVC塑料管道;(3)敷设管道光缆时以石蜡油或有机油脂作为润滑剂;(4)光纤接续
治安管理处罚的特点包括( )。
2015年国务院政府工作报告指出,我们要着眼于()和()“双目标”,坚持稳政策稳预期和促改革调结构“双结合”,实现中国经济提质增效升级。
在下列指令中,能使PC机CPU对I/O端口进行读写访问的是( )。
Whatisthetalkmainlyabout?
OasesinSpaceEarlierspacestationsTheInternationalSpaceStation(ISS)isthemostcomplicatedinternationalscient
最新回复
(
0
)