首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想
admin
2018-07-31
68
问题
这正好是我想和你讨论的问题。我知道你们向其他澳大利亚进口商出售同样的产品。这样做会使我们的业务活动变得复杂化。你知道,我方对经营拖鞋业富有经验,而且和这一行业中的所有大批发商和零售商有很好的业务关系,我想在将来的年月里扩大这项业务。所以我来访的原因之一是想和你方签订一项为期三年的独家代理协议。因为这符合双方的利益。我确信你方不会有反对意见。
选项
答案
The current economic situation in China is generally sound. We have full confidence in our ability to speed up the shift of growth model, stabilize external demand, expand domestic demand and build a society of higher level initial prosperity in an all-round way that benefits the over one billion people. In the second decade of this century, China will develop an open economy in an all-round way by deepening trade and economic cooperation with developed countries, strengthening mutually-beneficial cooperation with developing countries, and expanding results-oriented cooperation with neighboring countries. China will step up the improvement of the opening pattern for its regions. It has been shown and will continue to show that China’s sustained development and prosperity offer an important and lasting window of opportunities to its neighbors, and promise important development opportunities to countries around the world, ASEAN countries included.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/KNuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
THERISEOFMOSCOW(1)TheriseofMoscowduringmedievaltimeswasafundamentaldevelopmentinRussianhistory.Moscowbeg
他承认有不少国家和公众对中国还存在理解上的不足。
农业加工业帮助提升中国农业发展过去二十年,农产品加工业始终是中国农业发展的引擎,它使农民的腰包鼓了起来。在改革开放的年代中,尤其是在20世纪最后五年,农业加工在国民经济中的重要性一直在稳步上升。国家统计局数字显示,农产品加工业已成为
自1978年中国实行儿童计划免疫以来,中国儿童的健康发展水平和营养状况不断提高。
每当美国企图拖延朝核问题会谈的时候,就会提出所谓朝鲜的“人权问题”。
Norwayis,quitenaturally,payinggreatattentiontodevelopmentsinEuropeandintheAtlanticcommunity,whicharesoinstrum
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
老子主张“道法自然”,“自然”的含义是()
Internet上许多不同的复杂网络和许多不同类型的计算机赖以互相通信的基础是_______。
发行公司债券的申请经()核准,按公告的债券募集办法,公开发行债券。
常用的脱产培训方法有()。
一般资料:罗某,女,48岁,公务员,收入稳定,经济状况良好。高中文化,已婚。求助者主诉:突发性头晕、心悸、胸闷、呼吸困难、窒息感、失控感、出汗、濒死感、焦虑不安近6个月,迫切希望求医。求助者自述:半年前,由于机构改革,单位安排符合条件的
设=________.
若有以下程序:#include<stdio.h>intf(intm){staticintn=0;inta=2;n++;a++;returnn+m+a;}main(){intk;for(k=0;k<4;k++)prin
十进制数57转换成无符号二进制整数是______。
HowtoWriteChildren’sLiterature?TheauthorofDannytheDragonMeetsJimmyissharingsomeofherthoughtsabouttheimporta
Firstaidmaybedefinedastheimmediateandtemporarycaregiventoavictimofanaccidentorseriousillnessuntilthesuper
最新回复
(
0
)