首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
据世界卫生组织的科学家专门小组称,气候变化会影响健康的基本条件:清洁的空气、安全的饮用水、充足的食物和安全的住所。极端高热的气温可直接造成心血管和呼吸道疾病患者死亡,尤其是在老年人中。例如,在欧洲2010年夏季的热浪中,记录了超过7万例额外死亡。高温还使臭
据世界卫生组织的科学家专门小组称,气候变化会影响健康的基本条件:清洁的空气、安全的饮用水、充足的食物和安全的住所。极端高热的气温可直接造成心血管和呼吸道疾病患者死亡,尤其是在老年人中。例如,在欧洲2010年夏季的热浪中,记录了超过7万例额外死亡。高温还使臭
admin
2018-01-01
25
问题
Passage 1
Although successful people and failures both agree that luck and connections are the main ingredients of success, they view these factors differently. Those people who fail say that they were prevented from succeeding by uncontrollable forces. They view luck as a throw of the dice, as an almost magical force. They believe that connections are an accident of birth. But that’s not the case for successful people, who attribute their accomplishments to their own talent and effort. They are persistent and diligent. They see luck in terms of timing, of taking advantage of opportunities as they arise. To them connections are not really a birthright. And they accept responsibility for controlling their own lives.
Passage 2
According to a panel of scientists working for the WHO, climate change affects the fundamental requirements for health: clean air, safe drinking water, sufficient food and secure shelter. Extreme high air temperatures contribute directly to deaths from cardiovascular and respiratory disease, particularly among elderly people. In the heat wave of summer 2010 in Europe, for example, more than 70,000 excess deaths were recorded. High temperatures also raise the levels of ozone and other pollutants in the air that exacerbate cardiovascular and respiratory disease. Urban air pollution causes about 1.2 million deaths every year. Globally, the number of reported weather-related natural disasters has more than tripled since the 1960s.
选项
答案
据世界卫生组织的科学家专门小组称,气候变化会影响健康的基本条件:清洁的空气、安全的饮用水、充足的食物和安全的住所。极端高热的气温可直接造成心血管和呼吸道疾病患者死亡,尤其是在老年人中。例如,在欧洲2010年夏季的热浪中,记录了超过7万例额外死亡。高温还使臭氧和空气中加剧心血管和呼吸道疾病的其他污染物的水平上升。城市空气污染每年造成约120万人死亡。在全球,有报告的与气候有关的自然灾害数量自上世纪60年代以来已增加两倍以上。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/OqSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
到1999年春季,美国环境保护署和中国国家环境保护总局(SEPA)的官员签订了一个协议备忘录,建立了两国在排污权交易和酸雨控制方面的双边示范项目。在签字仪式上召开的国际研讨会上,与会者通过介绍了解了美国环境保护协会与中国地方城市之间的合作项目,这也是到目前
下面你将听到的是一段介绍美国著名导演斯皮尔伯格的讲话。StevenSpielberg’sfirstfilmsweremadeatatimewhendirectorswerethemostimportantpeople
感谢校长先生的盛情邀请和贵校的热情接待,能前来参加贵校宏大的百年校庆,是我的荣幸。我谨代表来自各国诸大学所有的客人,也以我个人的名义,向校长先生、全体教员和同学表达我们最为热烈的祝贺,祝愿贵校“苟日新、又日新、日日新!”在11世纪,由于人类文明的
A、20%.B、15%.C、10%.D、9%.C根据题干要求可从原文中找到全球旅游业和GDP(国内生产总值)之间的关系。原文第一句提到“Globaltourism...represents10percentofworldGDP...”,
A、Indifferent.B、Intimate.C、Cooperative.D、Disappointing.C根据题干要求在原文中找寻关于公园与毗邻的土地所有者之间关系的信息。原文第二段第四句有明确说法“Voluntaryactionbyl
Theneuroscientistdidastudyinordertotellwhetherchildrenwillfeelthepaindifferentlyiftoldhowitwillhurt.
自父母离异后,我从一个娇生惯养的孩子,转变成了一个通情达理的大学生。父母离异前,我指望着母亲服侍我。她为我洗衣、做饭、洗碗,甚至为我铺床。我15岁时父亲离开了我们,之后一切都变了。母亲找了份全职工作供养我们,我成了家里有时间做家务的人。另外,我在周末兼职挣
科学家声称,动物,包括人类,生命可以延长五倍。如果这一理论是正确的,未来人类预期寿命可达150年。关键词汇:claim:声称;normalperiod:正常成长期;life-span:寿命。这句话的难点就是把这些词翻译出来。
通常我们是从失败中获得智慧的。我们经常通过认识到自己不能做的事情去发现我们的能力/通过发现自己的有所不为而找到自己的有所为,或者(可以说),如果一个人永不犯错,就不可能有任何新的发现。关键词汇:discover:发现;findout:发现,找出。这句话的
在人行道上丧命于交通事故的人里面,四分之三都是在15岁以下或者是60岁以上的。他们不能很好的判断车速并有可能出乎意料地踏人马路。这句话需要记下的关键内容有两个:一个是分数,另外一个是年龄范围。threeoutoffour做笔记时可写成分数3/4,年龄
随机试题
用滤膜法测定生活饮用水中的总大肠菌群,过滤完水样后,滤膜
患者女,26岁。5个月前右侧髌骨骨折,石膏外固定,现患者拆除石膏,发现膝关节屈曲活动受限。对膝关节进行纵向牵伸,牵伸组织不包括
哮喘持续状态指哮喘发作持续超过
()是报表数据之间关系的检查公式。
在机械制造过程中,技术装备一般包括()等。
传统的人事管理方法的特征不包括()。
坚持四项基本原则,最核心的是坚持()。
一个含有n个顶点和e条边的简单无向图,在其邻接矩阵存储结构中零元素的个数是()。
酸雨
数据表的结构和数据表中的数据操作是【】进行的。
最新回复
(
0
)