首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
——能源合作延伸到上游。2017年,阿方将阿布扎比陆上石油区块共计12%的特许经营权授予中国企业,这是中国在中东产油国首次获得上游合作份额。2018年3月,阿方又将阿布扎比海上石油区块所属2个油田各10%的特许经营权授予中国企业。 ——产能合作迈出
——能源合作延伸到上游。2017年,阿方将阿布扎比陆上石油区块共计12%的特许经营权授予中国企业,这是中国在中东产油国首次获得上游合作份额。2018年3月,阿方又将阿布扎比海上石油区块所属2个油田各10%的特许经营权授予中国企业。 ——产能合作迈出
admin
2019-10-11
43
问题
——能源合作延伸到上游。2017年,阿方将阿布扎比陆上石油区块共计12%的特许经营权授予中国企业,这是中国在中东产油国首次获得上游合作份额。2018年3月,阿方又将阿布扎比海上石油区块所属2个油田各10%的特许经营权授予中国企业。
——产能合作迈出历史性步伐。中阿联合建设运营的哈利法港二期集装箱码头项目将于2019年第一季度投入运营,年处理能力240万标准箱。设在哈利法港临港工业区的中阿产能合作示范园进展良好,目前共有16家企业签署入园意向协议,投资总额约64亿元人民币。
——高新领域合作逐步兴起。中阿合作建设中的迪拜700兆瓦光热发电项目是世界上规模最大、技术最先进的光热发电站;作为丝路基金在中东的首单投资,哈斯彦清洁煤电站建成后也将是中东首个清洁燃煤电站。
……
——做实践先行的创新伙伴。我们是敢为人先、追求卓越的民族,中方正在实施创新驱动发展战略,阿联酋也在推进“国家创新战略”、“2050能源战略”、“第四次工业革命六大支柱设想”,双方可以同向发力、相互促进,在更多高新技术领域寻求合作突破。
(本文节选自习近平在阿联酋媒体发表的署名文章《携手前行,共创未来》,人民网,2018年7月19日)
选项
答案
— Our upstream energy cooperation is off to a good start. In 2017, the UAE awarded Chinese companies a combined 12 percent stakes in Abu Dhabi’s onshore oil concession, the first time for China to acquire stakes in upstream cooperation in an oil-producing country in the Middle East. In March 2018, the UAE awarded a Chinese entity another 10 percent stake in each of the two offshore concessions in Abu Dhabi. — Our industrial capacity cooperation has made historic progress. The Khalifa Port Container Terminal Two, a project jointly built and operated by Chinese and UAE companies with a designed annual capacity of 2.4 million TEUs, will be up and running in the first quarter of 2019. The China-UAE Industrial Capacity Cooperation Demonstration Zone located in the Khalifa Industrial Zone has made good progress. As things stand now, 16 enterprises have signed letters of intent with a committed investment of 6.4 billion yuan. — Our new and high technology cooperation is on the rise. The 700-MW Concentrated Solar Power (CSP), a China-UAE joint project, is under construction in Dubai. It will be the world’s largest and most advanced solar thermal power plant. The Hassyan Clean Coal Power Plant, the first Middle East project financed by the Silk Road Fund, will be the first clean coal plant in the region upon completion. …… — Innovative partners who champion result-oriented actions. Both our nations are known for a trail-blazing spirit and pursuit of excellence. China is implementing its innovation-driven development strategy, and the UAE is acting on its National Innovation Strategy, Energy Strategy 2050 and a six-pillar plan for the Fourth Industrial Revolution. Our two countries may work in concert to seek new breakthroughs in new-and high-tech cooperation.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WG5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ChooseTHREEletters,A-F,andwritethemnexttoQuestions38-40.Theinventionofdifferentgearsonabicycleaffectedwhich
plastic本题询问吉他的材质。录音原文中的producedin是题目madefrom的同义表述,故空格处填入plastic“塑料的”。
responsible本题询问该项目的工作内容。录音中的promotingsustainable是题目中的原词复现。该项目的工作内容是推广可持续的(sustainable)、可靠的(responsible)农耕方式,故空格处填入responsible。
Elliscoat本题询问酒店名称。根据录音原文的提示直接拼写出单词即可。
(nice)(old)car本题询问被保险的物品名称。录音中的vehicleinsurance为原词复现。录音原文中的I’mabouttobuy…提示其后为答案.说明该顾客将要购买一辆汽车并为其投保。注意答案不要超过两个单词。
THEHEALTHBENEFITSOFARTANDMUSICAccordingtothespeaker,artandmusiccanbenefitpatients’【L31】________,soc
Scientistshavetraditionally(classified)plantsby(groupingthem)accordingtosimilaritiesintheiroverall(appear),their
Theword"it"inline3referstoAccordingtothepassage,itisbelievedthatthelargestextinctionofaspeciesoccurred
ScienceFiction?NotAnyMoreSciencefictionhasoftenbeenthesourceofinspirationfornewtechnologies.Theexoskeleton
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调节器。人类社会的发展必然会越来越多地依赖海洋。二十一世纪是人类开发利用海洋的新世纪。维护《联合国海洋法公约》确定的国际海洋法
随机试题
为鼓励出口贸易,现在世界上的绝大多数国家
射线通过一个物体后产生了衰减,与衰减强度大小无关的是
引起支气管哮喘持续状态的物质是
某企业拟在A省B市C区开办零售药店,因此向B市食品药品监督管理局提出筹建申请,提交相关材料。食品药品监督管理局对申报材料进行审查后,作出了同意筹建的决定,并在验收合格后向其颁发了药品经营许可证。药品经营许可证核定的经营范围是“中成药、中药饮片、化学药制剂、
某化学教师在一次化学测验中设计了下列试题,并对部分学生的考试结果进行了统计和分析。【试题】胶状液氢(主要成分是H2和CH4)有望用于未来的火箭运载和空间运输系统。实验测得:101kPa时,1molH2完全燃烧生成液态水,放出285.8kJ
若一组数据中出现模糊不清的数据时,则不能计算()。
一个发展中国家减少贸易限制的决定,比如降低进口关税,是怎样影响它在世界资本市场上的借款能力的?
假设线性表的长度为n,则在最坏情况下,冒泡排序法的时间复杂度是
以下叙述中错误的是
A、Becausehedidsomethingwrongandwaspunishedforthat.B、Becausehisfatherwantedtogivehimachancetoshowhistalent
最新回复
(
0
)