首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
旅游 旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交
旅游 旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交
admin
2018-08-12
23
问题
旅游
旅游是一种集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断发展。20世纪中叶以来,现代旅游在世界范围迅速兴起,旅游人数不断增加,旅游产业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动日益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重要渠道,对人类生活和社会进步产生越来越广泛的影响。古往今来,旅游一直是人们增长知识、丰富阅历、强健体魄的美好追求。在古代,中国先哲们就提出了“观国之光”的思想,倡导“读万卷书,行万里路”,游历名山大川,承天地之灵气,接山水之精华。
选项
答案
Tourism Tourism is a (a kind of) popular and pleasant activity that integrates sightseeing, recreation and health care. With the passage of time, tourism develops/ has developed/ is developing. Since the middle of the 20th century, (modern) tourism has been growing at a fast pace around the world. The number of tourists has been rising, the scale of the tourism industry has constantly been expanding, and the importance of tourism in the economy has grown obviously. Tourism acts gradually as an important bridge for cultural exchange and friendship, and it exerts a steadily broadening influence on daily life and social advancement among nations/ countries. From ancient times to the present, tourism has shown/ indicated/ demonstrated people’s eager/ healthy pursuit of more knowledge, varied experience and good health. In ancient times, Chinese thinkers/ Chinese sages recommended/ proposed " appreciating the landscape through sightseeing. " Ancient people also proposed/ advocated "traveling ten thousand li and reading ten thousand books (traveling thousands of miles and reading thousands of books)" , which shows they found pleasure in enriching themselves mentally and physically through traveling over famous mountains and rivers.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WQ5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectletter,A,BorC.MuseumworkplacementThemostpopulartaskwhilstonworkplacementisusually
swimmingpoolandsauna
Registrationtime:9:00a.m.-4:00p.m.Monday-Friday【L11】________SaturdayRegistrationposition:MainBuilding,【L12】____
TheNorthAmericanReview,a(magazinewas)first(published)in1815,wasoneofthe(leading)literary(journals)ofthepast
A、Itreceivesmorenutrientsthanitcanabsorb.B、Itbecomesoversaturatedwithwater.C、Itlosestheabilitytosupportinsect
A、Hehasneverseenafossilthatold.B、Itcouldbemanymillionsofyearsold.C、Itisprobablyarecentspecimen.D、Hewilla
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主要目标是:在优化结构、提高效益和降低消耗的基础上,实现2010年人均国内生产总值比2000年翻一番;资源
中国将始终不渝走和平发展道路。
21世纪技术革命中,生物技术、信息技术、纳米技术(nanotechnology)特别重要,是推动未来社会经济发展的关键。
农历五月初五端午节。它起源于先秦时代,已有2000多年的悠久历史。
随机试题
下列属于细胞因子测定的临床应用的是
杨某受某厂指派在本县范围内收购茶叶2万斤。厂方提供了介绍信、营业执照副本。杨某收购后未向税务机关纳税。县税务局知悉后即作出决定,杨某须缴纳增值税5000余元。杨某不服,认为自己是接受某厂的指派.与该厂是委托关系,其税款应由厂方缴纳。县税务局未采纳扬某的意见
下列各项属于高处坠落伤害的是()。
商品混凝土的放射性指标限量是()。
下列说法中,违反独立性原则的有()。
课程整合中的教师评价可简化为三个阶段,第一阶段是对()的评价;第二阶段是对教学实施的评价;第三阶段是总结经验,形成模式。
精神分析学派认为人的性本能是最基本的自然本能,是推动人发展的潜在的、无意识的、最根本的动因。这是一种()的观点。
材料二:阅读下面的短文。完成66—70题。西部地区旅游资源十分丰富。大漠孤烟、长城峰燧、丝绸古道、帝王陵寝、江河源头、葡萄美酒、古寺梵音、戈壁驼铃、敦煌艺术、雪域风情、峨眉风光、丽江古城、三峡风光……无不引人入胜。就资源而论,文物古迹是旅游业发展
可以改变“字段大小”属性的字段类型是
Iunderstandyouarethirdyearstudents______ineconomics.
最新回复
(
0
)