首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我不懂那个微笑着的青年的影子,为什么老是站在我的眼前,使我不能静心读书,不能无忧无虑,过着快乐甜美的生活,我恨他,我想毁灭他的影子,然而不可能;我常在半夜三更,从凄凉可怕的梦境中惊醒来时,就用力捶着自己的脑袋骂着:——你这无用的东西,赶快去死掉吧!……
我不懂那个微笑着的青年的影子,为什么老是站在我的眼前,使我不能静心读书,不能无忧无虑,过着快乐甜美的生活,我恨他,我想毁灭他的影子,然而不可能;我常在半夜三更,从凄凉可怕的梦境中惊醒来时,就用力捶着自己的脑袋骂着:——你这无用的东西,赶快去死掉吧!……
admin
2021-08-09
39
问题
我不懂那个微笑着的青年的影子,为什么老是站在我的眼前,使我不能静心读书,不能无忧无虑,过着快乐甜美的生活,我恨他,我想毁灭他的影子,然而不可能;我常在半夜三更,从凄凉可怕的梦境中惊醒来时,就用力捶着自己的脑袋骂着:——你这无用的东西,赶快去死掉吧!……
在我第一次和他见面的时候,他的视线和我的视线互相接触的一刹那,他便撒下了爱的种子在我的心田;同时像磁吸引铁似的,把我的心和灵魂,都吸进他的心内去了。从这时起,我开始对于异性发生了情感。
选项
答案
I couldn’t understand why the image of the smiling young man kept appearing before my mind’s eye, so that I couldn’t concentrate on my studies and could no longer live a happy life free from anxieties and cares. I hate him. I tried to destroy the image, but in vain. Often in the depth of night, on waking up from a dreadful nightmare, I would thump my head with my fist and curse:—You-good-for-nothing, go to hell! … During my first encounter with him, the moment we had an eye contact, he instantly sowed a seed of love in my heart and magnetically attracted my heart and soul. From then on, I began to have a soft spot in my heart for the opposite sex.
解析
背景介绍
1924年18岁的谢冰莹写了万字小说《初恋》,描写一个中学女生和一个大学男生的恋爱时的心理矛盾、感情与理智的冲突。翻译时应整体把握文章,将少女在恋爱初期时的矛盾心境表达出来。
难点解析
- 我不懂那个微笑着的青年的影子,为什么老是站在我的眼前:通读完全文后就可知道,此处的“眼前”并非字面意思,而是“微笑着的青年”一直出现在作者的脑海里,因此翻译的时候,考生要将隐藏在文章背后的含义挖掘出来。此句译为:I couldn’t understand why the image of the smiling young man kept appearing before my mind’s eye.
- 使我不能静心读书,不能无忧无虑,过着快乐甜美的生活:英译时在句首加上连接词“so that”,使译文逻辑性更强。译文“so that I couldn’t concentrate on my studies and could no longer live a happy life free from anxieties and cares”。
- 我恨他,我想毁灭他的影子,然而不可能:此处的“不可能”指的是“失败了,没有用”,若用“impossible”,则需要添加“(impossible)to do so”。虽然可以接受,但显得冗长,不用则曲解了原文意思。因此译为“I hate him.I tried to destroy the image,but in vain.”
- 在我第一次和他见面的时候,他的视线和我的视线互相接触的一刹那:若这句逐字逐句地翻译,会十分烦琐。因此“他的视线和我的视线互相接触”译成“we had an eye contact”即可。考生平时留心收集简洁、地道的英语表达。比如,百闻不如一见(Seeing is believing.)、笨鸟先飞(A slow sparrow should make an early start.)、活到老学到老(One is never too old to learn.)、塞翁失马焉知非福(Misfortune may be an actual blessing.)、天有不测风云(a bolt from the blue)等等。
- 同时像磁吸引铁似的,把我的心和灵魂,都吸进他的心内去了:这句在翻译时可以考虑将“像磁吸引铁似的”直接用副词“magnetically”代替,此表达既简洁又准确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YRIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
三年前在南京我住的地方有一道后门,每晚我打开后门,便看见一个静寂的夜。下面是一片菜园,上面是星群密布的蓝天。星光在我们的肉眼里虽然微小,然而它使我们觉得光明无处不在。那时候我正在读一些关于天文学的书,也认得一些星星,好像它们就是我的朋友,它们常常在和我谈话
张大千是丹青巨匠,在当世与齐白石并称“南张北齐”。徐悲鸿对他更是推崇:“张大千,五百年来第一人。”20世纪50年代,张大千游历世界,获得巨大的国际声誉,被西方艺坛赞为“东方之笔”。少有人知的是,丹青圣手张大千也是赫赫有名的美食大家,而且是厨界高手。张大千既
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长;也不允许父母永远记住自己对儿女所作的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而
东西方文化对创新的内涵有不同理解和定义,亚洲传统比较保守,西方近代的文化则比较开明,但两者在创新方面的影响力则各有千秋。西方文化的一个特点是强调个人的贡献,或许这有历史与宗教的原因。以个人为主是西方传统风格,演变到今日表现在西方文化和创造发明中往
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓
保护绿水青山,留住蓝天白云,是全体人民福祉所系,也是对子孙后代义不容辞的责任。必须始终把建设生态文明、保护生态环境放在突出位置,强化科学治理,推广使用技术,实行最严格的源头保护制度,严守生态保护红线,以重点区域和关键领域为抓手,实施重大战略性生态工程,充分
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。早在2000多年前,就产生了以孔孟为代表的儒家学说和以老庄为代表的道家学说,以及其他许多在中国思想史上有地位的学说流派,这就是有名的“诸子百家”。从孔夫子到孙中山,中华名族传统文化有它的许多珍贵品质,许多人民性和民主性
时代变了,像她这样一个经历了两种社会,大起大落,酸甜苦辣,极度变化的演员,一旦当她走出本来生活的小圈子,走出舞台,走进社会生活的深水里、激流中,以她异常敏感的眼睛、富有情感的心灵去观察生活、体会生活时,她发现那些纷至沓来的新鲜事物,根本来不及用电影去表现。
如果“义”代表一种伦理的人生态度,“利”代表一种功利的人生态度,那么,我所说的“情”便代表一种审美的人生态度。它主张率性而行,适情而止,每个人都保持自己的真性情。你不是你所信奉的教义,也不是你所占有的物品,你之为你仅在于你的真实“自我”。生命的意义不在于奉
随机试题
影响态度与品德学习的外部因素有()。
引起机体分解代谢增加的原因有()
A、dearB、heartC、earD、tearB
痢疾的治疗原则包括
A.阵发性咳嗽B.喘息反复发作C.犬声样咳嗽D.喘憋明显E.清晨发作性咳嗽,痰少婴幼儿咳嗽变异性哮喘的表现是
火灾自动报警系统对火灾声光警报器进行调试,逐一将火灾声光警报器与火灾报警控制器相连,接通电源。操作火灾报警控制器使火灾声光警报器启动,火灾光警报器的光信号在100~500lx环境光线下,()m处应清晰可见。
按照不同的标准,金融市场可以划分为许多不同的种类,下列划分不正确的是()。
根据支付结算法律制度的规定,下列各项中,不可以办理现金支取的是()。
下列各项中,符合城镇土地使用税有关纳税义务发生时间规定的有()。
2014年3月以来,西安、吉林、宜昌等地相继曝出有幼儿园在未告知家长的情况下,为了(),违规给幼儿集体喂服“病毒灵”,引起了大面积幼儿不同程度的腹痛、腿疼、皮肤起疹瘙痒、心肌受损等病症。(济宁高新)
最新回复
(
0
)