首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
亚洲足球杯 中国队的2015亚洲足球杯昨天开始,对阵的是沙特阿拉伯队。从理论上说,沙特这支中东球队似乎占有优势,因为在过去18年中他们还没有输给过中国队。但在开赛前,他们就遭到重创,因为队长腹部受伤,无法参加比赛。年轻的中国球队在上半场踢得不错。他
亚洲足球杯 中国队的2015亚洲足球杯昨天开始,对阵的是沙特阿拉伯队。从理论上说,沙特这支中东球队似乎占有优势,因为在过去18年中他们还没有输给过中国队。但在开赛前,他们就遭到重创,因为队长腹部受伤,无法参加比赛。年轻的中国球队在上半场踢得不错。他
admin
2018-08-12
29
问题
亚洲足球杯
中国队的2015亚洲足球杯昨天开始,对阵的是沙特阿拉伯队。从理论上说,沙特这支中东球队似乎占有优势,因为在过去18年中他们还没有输给过中国队。但在开赛前,他们就遭到重创,因为队长腹部受伤,无法参加比赛。年轻的中国球队在上半场踢得不错。他们传递出几个高质量的球,尽管很少取得明显的进球机会。在中场前3分钟,他们几乎取得领先。中场球员处在离禁区不远的地方,但他把球打偏了。这样,上半场以0:0结束。
随后,沙特队获得领先的良机,他们的一名进攻球员在禁区被中国球员放倒,于是裁判判罚点球。但浪费了这个点球机会,皮球直接射到了中国守门员的两腿之间。他救起此球之后,队友们蜂拥包围了他。由于双方均未能取得控制,比赛变得粗野了。裁判员前后掏口袋取出五张黄牌,三张是沙特的,两张是中国的。比赛结束前10分钟,中国队的中场球员射人了本场比赛唯一的一球:他将任意球射人球网,但还是有一点运气。他从30米以外用左脚劲射,击中沙特队一名后卫的背部,折射出去,绕过了沙特的守门员。在B组的另一场比赛中,乌兹别克斯坦队1:0战胜朝鲜队,与中国队一样取得3分,在小组中领先。小组赛的第二轮比赛将在1月14日举行,届时中国对阵乌兹别克,朝鲜对阵沙特阿拉伯。
选项
答案
Asian Football Cup China’s first match at the 2015 Asian Cup began yesterday with action against Saudi Arabia (China’s first action in the 2015 Asian Cup saw the team pitted them against Saudi Arabia yesterday). Before the match began, the Saudi team from the Middle East seemed to have the edge/ advantage as they had not lost to the PRC in the past 18 years. However, the squad suffered a blow before the kick-off, as their captain was rendered out of the tournament ( was unable to dress) with an abdominal injury/ an injury in the belly. The young Chinese team played well in the first half. But though they delivered some quality crosses, few resulted in/ created clear-cut scoring chances/ opportunities. They almost took the lead three minutes before half-time when the Chinese midfielder found himself in space near the box. But he shot wide and the first half ended scoreless (the two teams were locked in a scoreless tie). Saudi Arabia/ The Saudis had a great opportunity to take the lead when a striker was brought down inside the box/ the forbidden zone by a Chinese player and the referee awarded a penalty-kick. But the striker wasted/ squandered his penalty shot, and the ball ran straight into the legs of the Chinese goalkeeper/ keeper, who was then mobbed by his team-mates after making the save. With neither side able to seize control (As the battle for control raged on) , the game became somewhat rough, and the referee reached into his pocket five times to issue yellow cards, three against/ to the Saudis and two against/ to China. With just ten minutes left in the match, a Chinese midfielder got the only goal after a stroke of luck when he banged his free kick into the back of the net. His left-footed shot from 30 metres out hit the back of one of the Saudi defenders and deflected away from the helpless Saudi goalkeeper (His left foot blast from 30 meters out deflected off the back of a Saudi defender to elude the helpless keeper and find the back of the net). The other match in Group B saw Uzbekistan beat the DPRK 1-0 (In the other Group B action, Uzbekistan edged out/ elbowed out/ eliminated the DPRK 1-0), and they now sit alongside China on top the group with three points. The second round of group play will take place on January 14th, with China facing Uzbekistan in a crucial game, and the DPRK taking on Saudi Arabia.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aQ5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
PersonalDetailsFamilyname:PetersAddress:7【L4】_______Crescent,MountLawleyPhonenumber:
LaughterThenatureoflaughterlaughterisa【L31】________process—involvesmovementandsounditiscontrolledbyour【
ChooseTWOletters,A-E.WhichTWOpre-existingfeaturesofthesitearenowpartofthenewfacilities?AfootballstadiumB
(Researchers)havefoundsubtleneurological(differences)betweenthebrainsofmenandwomen(either)inphysicalstructurean
Thereareaseriesoflarge-scalewindpatterns(allover)Earth(arecalled)prevailingwindsthat(haveadirect)effect(onw
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
奥运会与北京市发展由于筹办奥运会在城市基础设施、生态环境、电子技术等方面提出大量的建设性需求,使得筹办过程对整个城市的经济发展产生巨大的带动作用。例如,韩国在筹办1988年汉城奥运会期间,从1981年到1988年经济增长速度年均提高到12.4%;1
Criticaltothedefinitionofanincubatoristheprovisionofmanagementguidance,technicalassistanceandconsultingtailored
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
下面你将听到一段有关“欢迎亚运代表团回家”的致辞。//下午好!今天我很高兴来到这里,欢迎我们的亚运代表团回家。//祝贺你们——热烈而诚挚地祝贺你们——祝贺我们的运动员们在本届亚运会上取得的骄人战绩。你们赢得了42枚奖牌——这可是迄今为止
随机试题
病原菌在局部生长繁殖侵入血液,不在血中繁殖,属于哪一类型感染
甲亢的临床表现不包括
下列不属于“五液”的是
若在迈克尔逊干涉仪的可动反射镜M移动0.620mm过程中,观察到干涉条纹移动了2300条,则所用光波的波长为:
可行性研究报告中的投资估算深度,应满足(D)。
键盘上的Ctrl键是控制键。它必须与其他键同时按下才起作用。()
简述吸收直接投资的优缺点。
A、Thewomanisrunningatrainingclassforacompany.B、Thewomancan’tspendtheholidaywiththeman.C、Thewomanisbusywit
Howdowegetmorepeopletoincreasetheirconsumptionofiron-richfoods?Manynutritionists【C1】______theincreaseofanumber
Newtechnologylinkstheworldasneverbefore.Ourplanethasshrunk.It’snowa"globalvillage"wherecountriesareonlyseco
最新回复
(
0
)