首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
人民币(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第
人民币(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。中国人民银行(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第
admin
2017-10-18
84
问题
人民币
(Renminbi or RMB)是中国大陆地区的法定货币。
中国人民银行
(the People’s Bank of China)是国家管理人民币的主要机构,负责人民币的设计、印制和发行。从1948年开始,人民币一共发行了五套。目前市场上流通的主要是第五套人民币。正面印有毛主席的头像,
底衬
(bottom lining)采用了中国著名花卉的图案。背面是具有民族特色的图画,展示了中国悠久的历史和壮丽的景色,有助于弘扬伟大的民族文化。人民币见证着中华民族的伟大
复兴
(rejuvenation),展现了中国的光辉历史,受到许多人的珍爱。
选项
答案
Renminbi or RMB is the legal currency of mainland China. The People’s Bank of China is the main bureau of RMB management, in charge of RMB’s design, print and issue. Since 1984, five sets of RMB have been issued. The fifth version is now circulating in the market. Chairman Mao’s head portrait is printed on the front side and the bottom lining is the patterns of famous Chinese flowers. The pictures of national characteristics are printed on the back to display the long history and magnificent scenery of China, which can help promote China’s great national culture. RMB witnesses the great rejuvenation of the Chinese nation and displays the splendid history of China, so it has been cherished by many people.
解析
1.在“目前市场上流通的主要是第五套人民币”中,“第五套人民币”与前句中的“发行了五套”内容上是衔接的,所以这一句用the fifth version作主语,使得整个句子紧密连贯。
2.“正面印有毛主席的头像,底衬采用了中国著名花卉的图案”,这句话隐去了定语“人民币的”,而强调上面的图案。许多汉语的主动句中含有被动含义,比如此句的“印有”,因此在翻译的时候,应使用被动语态,译作is printed。
3.在“背面是具有民族特色的图域,展示了中国悠久的历史和壮丽的景色,有助于弘扬伟大的民族文化”中,有三个分句。其中第二个分句“展示了”表目的,可以用动词不定式短语to display…来表达;为了使句式多变。第三个分句使用了which引导的非限制性定语从句。
4.最后一句中,“受到许多人的珍爱”与前两个分句之间隐含因果关系,故译文用so衔接。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jqU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Keeptheminfamily-baseddaycarecenters.B、Letthemstaywiththeirparentsorteachers.C、Askelderlyadultstoattendthe
A、Theyencouragemorehomelesspeople.B、Theyareasafetyhazard.C、Theytakeupparkingspaces.D、Theydestroytheneighborhoo
A、Itwasmild.B、Itwashumid.C、Itwashot.D、Itwascool.C事实细节题。预读选项可知,问题问的是过去某时的天气状况。听音关键是要分清楚他们对每年夏天的不同描述。根据女士对第一个夏天的描述“华氏1
中国政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(NationalFitnessDay),推动全民健身。这一举动不仅在全国范围内普及了健康理念,还使人们锻炼的方式更加多样化。每天早晨,喜欢户外运动的老年人会聚集(congregate)在公园里锻炼身体,如打太
作为一种社会现象和历史现象,城镇化既体现了物质文明的进步,也促进了精神文明的发展。
要解决这一问题,需要每个人和政府的共同努力。
造纸术是中国古代四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高,以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常生活必不可少的部分。每逢假期,大批的中国游客就会涌人世界各地的景点。旅游时人们可以开阔视野,增长知识,欣
在长期的生产经营中,他们继承了中华民族优秀的文化传统,具有鲜明的地域文化特征和历史痕迹。
A、VisitinganIndianreservation.B、Hikingthroughnationalparks.C、ClimbingupRockyMountains.D、Raftingontherushingwater
随机试题
国际证监会组织确定的证券监管目标不包括【】
关于血管升压素的叙述,错误的是
肾小管泌H+的意义是
角膜基质脓肿且易致角膜穿孔见于椭圆形、带匍行性边缘的中央基质溃疡见于
焊料焊接要进行充分预热,预热的意义不包括哪一项
患者,男性,59岁,缺失,牙槽嵴丰满,正位,牙槽骨吸收1/2,余留牙正常,口底至舌侧龈缘的距离为9mm。设计铸造支架可摘局部义齿修复。初戴时发现义齿游离端翘动,金属支架部分可完全就位,牙合支托成为支点。最可能导致义齿翘动的原因是
A.外包装标签B.内包装标签C.中包装标签D.原辅料标签E.医疗用储存药品标签至少应当注明药品名称、贮藏、生产日期、批号、有效期、执行标准、批准文号、生产企业等内容的是
Howshouldoneinvestasumofmoneyinthesedaysofinflation(通货膨胀)?Leftinabankitwillhardlykeepitsvalue,howeverhig
已知向量a=(3),b=(-1,2),若ma+b与a-2b平行,则实数m等于()。
下面不属于软件工程的3个要素是
最新回复
(
0
)