首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
admin
2018-06-06
32
问题
(1)According to a recent study in Sweden, almost half of our unnatural deaths are related to alcohol. Scientists suggest that 44% of deaths caused by accidents or other events are linked to drinking.
(2)Today it’s evident that Internet represents a transformation far more profound than online "chat" groups or giving people access to sports scores and weather reports.
(3)We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about it. The words of a language can be listed in a dictionary, but not all the sentences.
(4)As the world leader in the software industry, Microsoft would like to share with Chinese customers our success. And we are expected to maintain our leading position in the world software market.
(5)Welcome to my discussion on the Chinese culture and American way of life. Americans are looking to Chinese culture to enrich their life.
选项
答案
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mnSO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Thewriterreceiveda________amountofpraiseforhisnewlypublishednovel.
Theprofessor’snewbookisagreatsellerandhasreceived________fromtheacademiccircles.
下面你将听到一段有关非洲粮食安全问题的讲话。IampleasedtowelcomeyoutotheUnitedNationsforthisfirstmeetingofyourcontactgroup.Y
旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈益成为各国人民交流文化、增进友谊、扩大交往的重
今天来这里开会,我的心情十分沉重。印度洋大地震及其引发的海啸,在短短几小时内就夺去了十几万人的宝贵生命,造成了巨大的损失。这不仅是有关国家的灾难,也是全人类的灾难。这场灾难牵动着每一个中国人的心。我愿借此机会,代表中国政府和13亿中国人民向遭受灾难的国家和
随着中国实现总量控制的目标所面临的挑战日益严峻,以部门为基础分配减排责任的可能性越来越大。另外,根据最新修订的《空气清洁条例》,排放许可最终被赋予了法律地位,并在指定和执行减排义务中起指导性作用。//根据这两项最新的政策进展,美国环保协会已经和国家环保总局
本次会议是信息社会世界峰会的首次政府间筹备会议,既要处理程序性问题,又要处理实质性问题。开好筹备会,是峰会取得成功的重要保证。中国代表团愿就峰会筹备工作谈以下几点看法://一、要高度重视知识和人才问题。在未来信息社会中,知识和技能是促进经济发展的
A、One.B、Two.C、Three.D、Four.C注意分类提示的句子结构,如本题文.中使用了Therearemanykindsofnervecells提示听者注意神经细胞的分类;thischapterdealsmainly
英国目前最严重的经济问题是通货膨胀。受到资本和资产投资过热推波助澜的通货膨胀,如果再遇工资猛增,将雪上加霜。关键词汇:inflation:通货膨胀;accelerated:被提高,被增加;overheated:过热;threatened:被威胁;wage
著名实业家阿瑟泰格的办公室周末遭劫,少量现金失窃,办公室内一片狼藉。关键词汇:prominent:有名的,著名的;bebrokeninto:被偷盗了;interriblemess:很乱,杂乱。这句话的难点是里面出现的一些难点词汇较难翻译,比如前面提
随机试题
加工出口战略是指通常所说的“三来一补”战略,即()
Howmenfirstlearnedtoinventwordsisunknown.Inotherwords,theoriginoflanguageisamystery.Allwereallyknowistha
背景国内某新建非枢纽机场初步设计已获得批复,因业主方建设管理力量不足,拟将该项目实施工程总承包,以达到缩短项目施工周期、尽快完成建设任务的目的。项目业主方与某民航设计院通过谈判基本达成一致意见,确定由某民航设计院实施该项目的工程总承包,但没有立即签订合同
永发公司(工业企业)为增值税一般纳税人,2018年2月发生如下交易或事项:(1)销售A商品一批,开具的增值税专用发票注明的价款为220万元,增值税税额为37.4万元,货款已收取。该批商品的成本为160万元。(2)销售原材料一批,开具的增值税专用发票注明
甲银行是A股上市公司,系ABC会计师事务所的常年审计客户。XYZ会计师事务所是ABC会计师事务所的网络事务所。在对甲银行2017年度财务报表执行审计的过程中发现下列事项:(1)自2015年年末起,截至2017年11月,甲银行长期未支付ABC会计师事务所的
隋朝的南北大运河,是世界上最长的运河。()
如图,在四棱锥A—BCDE中,平面ABC⊥平面BCDE,∠CDE=∠BED=90°,AB=CD=2,DE=BE=1,AC=.证明:DE⊥平面ACD;
只有心理健康的教师,才有可能培养出心理健康的学生。
SinceWorldWarTwo,especiallyinthelastfewdecadesofthe20thcentury,largegroupsofforeignershavecomeandsettledin
我国期货公司从事的业务类型不包括()。
最新回复
(
0
)