首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
admin
2018-06-06
48
问题
(1)According to a recent study in Sweden, almost half of our unnatural deaths are related to alcohol. Scientists suggest that 44% of deaths caused by accidents or other events are linked to drinking.
(2)Today it’s evident that Internet represents a transformation far more profound than online "chat" groups or giving people access to sports scores and weather reports.
(3)We are all intimately familiar with at least one language, yet few of us ever stop to consider what we know about it. The words of a language can be listed in a dictionary, but not all the sentences.
(4)As the world leader in the software industry, Microsoft would like to share with Chinese customers our success. And we are expected to maintain our leading position in the world software market.
(5)Welcome to my discussion on the Chinese culture and American way of life. Americans are looking to Chinese culture to enrich their life.
选项
答案
欢迎各位参加中国文化和美国生活方式的讲座。美国人现在将目光转向了中国文化,借以丰富他们的生活。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/mnSO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Thereisamythouttherethattoomanypeoplebelieve:thatwhenwereachacertainage,wecannolongerbehappy,independent
Thereisamythouttherethattoomanypeoplebelieve:thatwhenwereachacertainage,wecannolongerbehappy,independent
下面你将听到一段有关非洲粮食安全问题的讲话。IampleasedtowelcomeyoutotheUnitedNationsforthisfirstmeetingofyourcontactgroup.Y
尊敬的来宾,女士们,先生们:早上好!我很高兴来参加《财富》全球论坛,也很荣幸在此与大家交流一下我的看法。27年前,“开放”对于中国还是一个很陌生的词汇。在27年问,国民生产总值增加了1,100%,平均增速达9.4%。开放给中国人民
主席先生,女士们、先生们:目前,国际形势正处于深刻变化之中。和平与发展仍然是当今时代的主题,总体和平的国际环境为世界经济发展提供了有利条件;科技进步日新月异并孕育着新的重大突破,前所未有地提高了人类认识、把握宏观和微观世界的能力,展现了新的发展
台湾当局和少数国家宣称台湾因为未能加入WHO影响了防治SARS,这完全违背事实海峡两岸中国人民根连根、心连心。台湾发生SARS疫情后,中国中央政府十分关心,迅速采取了一系列加强两岸交流与合作的措施。//除通过医学专业机构向台湾同行传送有关SARS疫情、防
下面你将听到的是一段有关中国经济社会发展的讲话。中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万亿美元。进出口总额从206亿美元增长到1.15
至2000年,发展中国家的城市居民比例已上升至46%,预计到2025年,这一比例将超过57%。这个句子的难点之一是数字的笔记,两个百分比的数字要记下来。46%和57%是做笔记时需要记下的内容。另外一个是词组beestimated:预计。
大多数人在考试中都很紧张。紧张会让他们在做题时没有平时效率高。结果,他们的分数会比自己预期的要低。关键词汇:anxious:焦虑;efficient:有效。这句话的首句听出anxious就基本没有问题,而首句听懂之后便能帮助理解后面两句话。
随机试题
智力活动转向头脑内部,借助言语来做用于观念性对象的阶段是()。
工程咨询服务的范围管理一般应关注的是()。
某建设工程土方填筑工程的施工因异常恶劣气候条件导致停工8天,则承包人()获得合同工期的顺延。
行为金融理论认为,所有人包括专家在内都会受制于心理偏差的影响,因此机构投资者包括基金经理也可能变得非理性。( )
利润中心不仅计算可控成本,也计算不可控成本,人为利润中心适合采用这种计算方式。()
6,4,0,4,16,()
A.theissuingbankwillsendtheL/Ctooneofitscorrespondentsattheplaceofexportbymailorcable.B.I’dliketoknowwh
假设某5年期债券面值为1000元,票面利率为6%,每年付息一次,投资者为该债券支付1100元,债券当前收益率为()。
“最近发展区”意味着()。【2012年-重庆师大】
A、 B、 C、 D、 A
最新回复
(
0
)