首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。 通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。 通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国
admin
2011-01-14
112
问题
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。
通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着廉价资金。如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。美国的中国抨击者们要求人民币再上调25%或者更多,他们这下应该小心了。这种大幅重新定值一定会将债券收益率推向一个更高的水平,从而严重损害美国经济。其实,如果说调整人民币币值会对美国的贸易逆差产生什么实际影响,那不会是通过重新定值本身,而是因为债券收益率升高压缩了国内需求。
美国的贸易逆差主要是开支过度和储蓄不足引起的,并非源自中国的不公平竞争。如果说美国贸易逆差的责任中国也有份儿,那不是通过压低汇率,而是通过降低债券收益率从而刺激家庭过度借贷和开支。从这个角度看,现在制定全球货币政策的是北京,而不是华盛顿。
选项
答案
Beijing announced last week that the Renminbi (RMB) yuan would no longer be pegged to the US dollar, which brought shockwaves to global currency, bond and commodity markets. Beijing’s new influence was clear from it. China has provided cheap finance to America’s consumers and its government by buying Treasury bonds. If the switch to a currency basket causes China to reduce its new purchases of dollar assets, then American bond yields could rise. America’s China bashers, who demand a further RMB revaluation of 25% or more, should therefore be careful. Such a large-scale revaluation would surely push bond yields higher and badly hurt America’s economy. Indeed, if the yuan’s adjustment has any real impact on America’s trade deficit, it will not be through the revaluation itself, but because higher bond yields squeeze domestic demand. America’s trade deficit is due mainly to excessive spending and inadequate saving, not to unfair Chinese competition. If China has contributed to America’s deficit it is not through its undervalued exchange rate, but by holding down bond yields and so fuelling excessive household borrowing and spending. From this point of view, global monetary policy is now made in Beijing, not Washington.
解析
1.北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。Beijing announced last week that the Renminbi (RMB) yuan would no longer be pegged to the us dollar,which brought shockwaves to global currency,bond and commodity markets.
[分析] 基本素质采分点。
“国库券”是常用时事词汇,可译成treasury bill,treasury bonds,exchequer bill。“盯住”应该用peg。
2.如果人民币转而盯住一篮子货币导致中国减持美元资产,那么美国的债券收益率可能就会上升。If the switch to a currency basket causes China to reduce its new purchases of dollar assets,then American bond yields could rise.
[分析] 理解表达采分点。
“人民币转而盯住一篮子货币”译成名词性短语做主语,其中的动词“转、盯”也相应译成名词,这样使句子更简洁。“一篮子货币”是常用时事词汇,可译为a currency basket,也可译为a basket currency。“债券收益率”译为bond yields,也可译为yield rate of bonds 或者bond rate of return。
3.其实,如果说调整人民币币值会对美国的贸易逆差产生什么实际影响,那不会是通过重新定值本身,而是因为升高压缩了国内需求。Indeed,if the yuan’s adjustment has any real impact on America’s trade deficit,it will not be through the revaluation itself,but because higher bond yields squeeze domestic demand.
[分析] 选词用词采分点及基本素质采分点。
“压缩”实际的含义是“挤压”,所以,译成squeeze。贸易逆差“trade deficit”,债券收益率“bond yields”是常用词汇。
4.如果说美国贸易逆差的责任中国也有份儿,那不是通过压低汇率,而是通过降低债券收益率从而刺激家庭过度借贷和开支。If China has contributed to America’s deficit,it is not through its undervalued exchange rate,but by holding down bond yields and so fuelling excessive household borrowing and spending.
[分析] 理解结构采分点。
译文结构与原文结构基本相同,“压低汇率”不译成动宾结构,而是译成形容词修饰名词undervalued exchange rate。hold down 是“压制,缩减,降低”的意思。“有份儿”可以用contribute to 表达,也可以用be partly responsible for 表示。
5.从这个角度看,现在制定全球货币政策的是北京,而不是华盛顿。From this point of view,global monetary policy is now made in Beijing,not Washington. 全球货币政策global monetary policy。
[分析] 理解结构采分点;
除了所给的答案外,该句也可以翻译成强调句:From this point of view,it’s Beijing,not Washington that is now making the global monetary policy.“货币政策” monetary policy 是常用时事词汇。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/vI5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
HotelbookingenquiryExampleDestination:VancouverHotelname:Holiday【L1】________Site:neara【L2】________Price:【L3】_______
Mostimportantindicatorsofsuccess(%)Happyfamilylife82%Goodhealthand【L5】________79%Jobsatisfaction73%【L6】________(
Mostimportantindicatorsofsuccess(%)Happyfamilylife82%Goodhealthand【L5】________79%Jobsatisfaction73%【L6】________(
Mostimportantindicatorsofsuccess(%)Happyfamilylife82%Goodhealthand【L5】________79%Jobsatisfaction73%【L6】________(
A、Votefortheman.B、Readtheman’sspeech.C、Introducethemantotheclasspresident.D、Tellherfriendstovoteintheelect
→HolmesandRahe(1967)developedtheSocialReadjustmentRatingScale(SRRS)tomeasurelifechangeasaformofstress.AThe
美国人认为,向人借钱的是聪明人,借钱给人的是傻瓜。美国政府、企业和普通百姓都以此为准则,使资源丰富的美国成为欠债最多的国家。美国人用明天的钱,使今天的楼市一落千丈、通胀加剧。无论是美国政府还是企业和个人,总认为美国是世界最富裕的国家,可以为所欲为地借钱、用
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游,购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
中国加入WTO对国内汽车工业的影响中国的汽车工业大致可以分为两部分:中方独资公司和跨国公司控股的中国公司。中国汽车工业有以下优势:首先,中国在21世纪将成为世界上最大的消费市场。其次,中国已建立起完整的汽车工业体系,某些产品已达到20世纪90年代国
随机试题
A.十二指肠球部溃疡B.胰源性溃疡C.浅表性胃炎D.胃窦溃疡E.胃窦癌BillrothⅠ式胃大部切除术适用于
临床上常见青霉素过敏反应属于
2009年1月22日,某期货公司董事王某因涉嫌洗钱犯罪被批准逮捕。2009年2月4日,监管机构就该公司2008年操纵市场案作出处罚决定。[2015年3月真题]根据上述事实,请回答以下小题。对于王某被捕一事的处理,下列说法正确的是()。
为了对外提供更可靠、更相关的会计信息,某公司从2012年1月1日起将设备的折旧年限缩短了3年,同时将折旧方法由年限平均法改为双倍余额递减法。该公司对此业务按会计估计变更并采用未来适用法进行会计处理。()
2021年,某市人民法院受理了下列民间借贷合同纠纷。①2000年,王某向刘某借款2万元并出具借条。后刘某多次催要,王某一直拒不还款。2019年底,刘某将王某诉至法院。王某辩称此案已超过3年诉讼时效。人民法院认为刘某多次催要欠款的行为引起了诉讼时效
()不属于行为导向型考评方法。
有两个证券收益率分别为R1和R2,且E(R1)=E(R2)=μ,var(R1)=var(R2)=σ2,R1和R2之间的相关系数为ρ。证明资产组合达到最小方差时两个资产的权重均为0.5,与ρ无关。
DMA与程序中断方式相比,其主要特点是______。
中国也和日本一样,高龄化现象日益加剧,老年人将会越来越多吧。
TheSupremeCourt’srecentdecisionallowingregionalinterstatebankshasdoneawaywithonerestrictioninAmerica’sbankingo
最新回复
(
0
)