首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。
admin
2021-08-09
42
问题
太阳与大家有关,人们跟着太阳起床,随着太阳的沉没而沉睡,等待明天的太阳。大家喜欢太阳,等着看日出,《日出的印象》是举世绘画名作,“夕阳无限好”是千古名句。太阳赋予大自然色彩,太阳在人间创造了阴影。没有了阴影,也就看不清光明,有了阴影才认识世界原来是立体的。总是生活在阴影里不健康,生活中没有阴影也不健康,太阳控制着人们的健康,生死存亡。
选项
答案
The sun is related to everyone, for example, we get up as the sun rises, fall asleep as it sets, and wait for tomorrow’s sun. We all enjoy the sun and look forward to the sunrise, Monet’s Impression Sunrise is a world-famous masterpiece, and the line in an ancient Chinese poem to describe the boundless beauty of a sunset is remembered and recited for thousands of years. Various colors in nature stem from the sun, and the sun also creates shadows on earth. You cannot tell light unless you have seen shadows, which helps us recognize that the world is three-dimensional. It is not healthy to always live in shadows, but a life without shadows is not sound enough. It is the sun that controls the health, the life and the death of human beings.
解析
1.第一句中,“与……有关”可译为is related to…,“跟着太阳起床”可理解为“在太阳升起时起床”,译为get up as the sun rises,“随着太阳的沉没而沉睡”可译为fall asleep as it sets。
2.第二句可分译成两句,先译人们对太阳的喜爱,再译关于太阳的名画和古诗词。“等着”可译为look forward to,《日出的印象》是法国画家莫奈的名作,可译为Monet’s Impression Sunrise,“夕阳无限好”可翻译为the boundless beauty of a sunset,“千古名句”可理解为“传颂千古”,译为is remembered and recited for thousands of years。
3.第三句中,“阴影”翻译为shadows,“人间”翻译为on earth。
4.第四句中,“立体的”即“三维的”,可译为three—dimensional。
5.第五句可分译为两句,先译“总是生活在阴影里不健康,生活中没有阴影也不健康”,再译“太阳控制着人们的健康,生死存亡”,“健康的”可译为healthy或sound,翻译最后一句时,可使用强调句式,不仅加强了语气,而且增加句式的多样性,译作It is the sun that…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/2xIK777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
金圣叹说过:“人生三十不仕,不当再仕,五十不娶,不当再娶。何则?用非其时也。”这一种说法,可代表中国人一般的普通思想。中国人的事业观,最羡慕“少年得志”,最伤感“大器晚成”。为了这个原因,便是有所成就的人,到了五十以上,便有退休的意思。六十七十的人若还在事
冬天,一个冰寒的晚上。在寂寞的马路旁边,疏枝交横的树下,候着最后一辆搭客汽车的,只我一人。虽然不远的墙边,也蹲有一团黑影,但他却是伸手讨钱的。马路两旁,远远近近都立着灯窗明灿的别墅,向暗蓝的天空静静地微笑着。在马路上是冷冰冰的,还刮着一阵阵猛厉的风。留在枝
还是成都的那些旧街道,我跟着你一步一步地走过平坦的石板路,我望着你的背影,心里安慰地想:父亲还很康健呢。一种幸福的感觉使我的全身发热了。我那时不会知道我是在梦中,也忘记了二十五年来的艰苦日子。在戏园里,我坐在你旁边,看台上的武戏,你还详细地给我解
……一进教堂我就被那钢琴的乐音吸引住了,简直不能自拔。可是我父母哪儿买得起钢琴呀。更槽糕的是,据说钢琴家都有音乐细胞,是遗传的;我想我父亲是工程师,母亲是技术员,哪会遗传什么音乐细胞呀。
中国认为,人权的实现离不开世界的和平与发展。和平与发展是当今世界的两大主题,也是实现普遍人权和基本自由必不可少的前提。没有和平稳定的国际环境,没有公正、合理的国际经济秩序,就不可能实现普遍的人权。国际社会只有将促进人权同维护世界和平、促进人类发展联系起来,
这地方是个长潭的转折处,两岸是高大壁立千丈的山,山头上长着小小竹子,长年翠色逼人。这时节两山只剩余一抹深黑,赖天空微明勾画出一个轮廓。但在黄昏里看来如一种奇迹的,都是两岸高处去水已三千丈上下的吊脚楼。这些房子莫不俨然悬挂在半空中,借着黄昏的余光,还可以把这
A、HongKong.B、Japan.C、WestAsia.D、Europe.B对话接近尾声时,Mr.Phelps问到新招聘的员工是否有机会在香港以外的地方工作,例如去东南亚,并表示他最想去日本。因此B项是正确答案。
为着这匹马,父亲向祖父起着终夜的争吵。“两匹马,咱们是算不了什么的,穷人,这匹马就是命根。”祖父这样说着,而父亲还是争吵。九岁时,母亲死去。父亲也就更变了样,偶然打碎了一只杯子,他就要骂到使人发抖的程度。后来就连父亲的眼睛也转了弯,每从他的身边经过,我就象
A、Thedoorarmrest.B、Thedashboard.C、Thewindscreen.D、Thefrontseat.B本题考查的是什么使年轻女士的腿受伤,对话中警察问年轻女士是不是从挡风玻璃中穿过去。Mr.Simpson说并非
随机试题
某公司招聘甲、乙两种职位的人员共90人,甲、乙两种职位人员每月的工资分别为1500元和2500元,若甲职位的工资总支出是乙职位的40%,则乙职位招聘人数比甲职位多()。
s____adj.健壮的,结实的,勇敢的
福氏完全佐剂的组成包括A.石蜡油、羊毛脂、卡介苗B.石蜡油、氢氧化铝、卡介苗C.羊毛脂、卡介苗、氢氧化铝D.石蜡油、卡介苗、磷酸铝E.石蜡油、羊毛脂、磷酸铝
诊断急性呼吸衰竭可做血气分析,那么它的判断标准是指动脉血氧分压(PaO2)
急性细菌性化脓性炎症的病人血中中性粒细胞数增多。()
当开发项目完工并具备竣工验收条件后,负责组织有关单位进行验收的是()。
城市总体规划方案编制完成以后,由城市规划行政主管部门会同有关主管部门及专家对规划的内容进行初步论证,并将有关论证意见上报()审核。
工程预付工程款的额度最高不得超过()。【2011年考试真题】
甲向乙背书转让面额为50万元的汇票作为购买房屋的价款,乙接受汇票后背书转让给丙。如果甲与乙之间的房屋买卖合同被协议解除,则甲可以行使的权利为()。
纳税人、扣缴义务人未按规定期限缴纳或解缴税款的,税务机关除责令其限期缴纳外,从滞纳税款之日起,按日加收滞纳税款5‰的滞纳金。()
最新回复
(
0
)