首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The word "winner" and "loser" have many meanings. When we refer to a person as a winner, we do not mean one who makes someone el
The word "winner" and "loser" have many meanings. When we refer to a person as a winner, we do not mean one who makes someone el
admin
2015-11-27
63
问题
The word "winner" and "loser" have many meanings. When we refer to a person as a winner, we do not mean one who makes someone else lose. To us, a winner is one who responds authentically by being credible, trustworthy, responsive, and genuine, both as an individual and as a member of a society.
Winners do not dedicate their lives to a concept of what they imagine they should be; rather, they are themselves and as such do not use their energy putting on a performance, maintaining pretence, and manipulating others. They are aware that there is a difference between being loving and acting loving, between being stupid and acting stupid, between being knowledgeable and acting knowledgeable. Winners do not need to hide behind a mask.
Winners are not afraid to do their own thinking and to use their own knowledge. They can separate facts from opinions and don’t pretend to have all the answers. They listen to others, evaluate what they say, but come to their own conclusions. Although winners can admire and respect other people, they are not totally defined, demolished, bound, or awed by them.
Winners do not play " helpless" , nor do they play the blaming game. Instead, they assume responsibility for their own lives.
选项
答案
胜者不会把自己的生命致力于成为他们想象中自己应该成为的样子;相反,他们会保持自我本色。因此,他们不会耗费精力来装腔作势、矫揉造作地生活,甚至操纵利用他人。他们深知真爱和虚情的不同,懂得愚顽不化和大智若愚的区别,清楚学识渊博和貌似才高的差异。胜者无需掩藏自我。 胜者无惧于运用自己的知识进行独立思考。他们能够认清事实,分析舆论,明辨是非,但不会假装无所不知。他们倾听他人的见解,衡量判断他人的言论,最终得出自己的意见。虽然胜者也会钦佩、敬重他人,但不会受制于他人,被他人所击垮,为他人所束缚,或惧悚于他人。 胜者绝不会摆出一副无助的样子,他们也不会玩弄推卸责任的把戏。相反,他们会担负起自己人生的责任。
解析
1.画线部分第一段第一句Winners do not dedicate their lives to…and manipulating others.很长,是理解整篇文章的关键之处,也是原文中最难译的地方。dedicate their lives to表示“把他们的生命致力于……”。
2.what they imagine they should be译为“他们想象中自己应该成为的样子”,是concept的具体说明,翻译时可以不把concept译出来。
3.putting on a performance即“演戏给别人看”,此处译为“装腔作势”。maintaining pretence译为“矫揉造作地生活”或“保持伪装”,manipulating others译为“操纵利用他人”。
4.画线部分第一段第二句They are aware…being loving and acting loving,…acting knowledgeable.在翻译时采用顺译法,使译文与原文在语气和结构上一致。acting在文中应指“演戏,假装”,knowledgeable译为“学识渊博的”或“有见识的”。
5.画线部分第二段第一句中do their own thinking可译为“独立思考”。
6.画线部分第二段第二句They can separate facts from opinions…answers.中facts和opinions是一组相对立的词,即事实和观点。pretend to have all the answers译为“假装知道所有问题的答案"或“假装无所不知”。
7.画线部分第二段第四句Although winners…defined,demolished,bound,or awed by them.中,几个动词defined,demolished,bound,awed可分别译为“受制”“击垮”“束缚”“惧悚”。
8.画线部分第三段第一句中play“helpless”和play the blaming game是比较形象的语言,可分别译为“摆出一副无助的样子”和“玩弄推卸责任的把戏”。
9.画线部分第三段最后一句中的assume应取“行使(权力),担负(责任)”之义,不能理解成“假设,假装”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/3wKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
DifferentTypesofLearningI.ThedefinitionoflearningA.AprocessofpeopleexperiencingrelationshipbetweeneventsB.【B1】
Thecharteredshipcouldn’tleaveonschedulebecause
GeneralIdeasaboutRhetoricI.Thedefinition&understandingofrhetoricA.Dictionarydefinition:theartofusingwords【B1】
北京的道旁多植槐树,当槐花桂满枝头香飘回逸的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”,眼前闪动的是人们五颜六色的夏服,而八月盛夏,最高气温达到三十七、八度时.不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋
Weoftenreadinnovelshowaseeminglyrespectablepersonorfamilyhassometerriblesecretwhichhasbeenconcealedfromstr
说是烘蛋糕,其实,烘焙的是心情。有时,心情发霉,百事无心。坐立难安之际,索性撇下多如蝼蚁的琐事,一头钻讲厨房.专心致志地烘蛋糕。烘出一个好蛋糕,绝对不是一加一等于二那般的直截了当。把各种配料准确无误地称好备妥,像攀爬高峰那般的小心,像校对文稿那样
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这就是说一个人的人生之初纯洁无瑕,初识世界,一切都是新鲜的.眼睛看见什么就是什么.人家告诉他这是山,他就认
我读过一本译著中的一番话:科学成就了一些伟大的改变.但却没能改变人生的基本事实。人类未能征服自然,只不过服从了自然,避免了一些可避免的困难。但没能除绝祸害。地震、飓风,以及类似的大骚动都提醒人们,宇宙还没有尽人自己的掌握。事实上,人类的苦难何止于天灾,还有
一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗忘的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来。(2003年真题)
为了看日出,我常常早起。那时天还没有大亮,周围非常清静,船上只有机器的响声。天空还是一片浅蓝,颜色很浅。转眼间天边出现了一道红霞,慢慢地在扩大它的范围,加强它的亮光。我知道太阳要从天边升起来了,便目不转眼地望着那里。果然过了一会儿,在那个地方出现了太阳的小
随机试题
链传动属于()传动。
肺上沟瘤
ThescientistsattheUniversityofBerninSwitzerlandhaveusedaweakenedvirusthatisnotinfectiousandhasprovedsafean
统计信息社会共享是指统计调查者在对所搜集到的统计资料予以保密,适当的予以公开。()
假定甲公司在职工提供服务的第3年年末重新计量设定受益计划的净负债。甲公司发现,由于预期寿命等精算假设和经验调整等原因导致该设定受益计划义务的现值增加,形成精算损失20万元。下列会计处理中正确的是()。
在古代琳琅满目的冷兵器家族中,剑历来有“百兵之君”的美誉,尤其在春秋群雄并起的历史时期,曾经出现了几把极具传奇色彩的稀世宝剑,它们中既有用来刺杀君主的鱼肠剑,也有导致两国战争的湛泸剑,而古籍《越绝书》中所记载的泰阿宝剑更是有神剑一挥、三军破败的传奇故事。巧
2018年2月28日,国家统计局发布了《2017年国民经济和社会发展统计公报》。下列关于该统计公报公布的2017年我国经济和社会发展的数据,说法错误的是:
2003年9月通过全民公决否决了加入欧元区议案的欧盟国家是
Animal’s"SixthSense"AtsunamiwastriggeredbyanearthquakeintheIndianOceaninDecember,2004.Itkilledtensoftho
A、 B、 C、 B
最新回复
(
0
)