首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
武夷山市,是福建省唯一以名山命名的新兴旅游城市,位于福建北部的闽赣交界处。武夷山市面积2798平方公里,人口20.8万,辖五镇五乡和六个农茶场。// 该地区气候宜人、风光奇秀、物产丰富、历史悠久、人文荟萃,旅游资源得天独厚。这里是全国著名的茶区、粮
武夷山市,是福建省唯一以名山命名的新兴旅游城市,位于福建北部的闽赣交界处。武夷山市面积2798平方公里,人口20.8万,辖五镇五乡和六个农茶场。// 该地区气候宜人、风光奇秀、物产丰富、历史悠久、人文荟萃,旅游资源得天独厚。这里是全国著名的茶区、粮
admin
2018-08-31
88
问题
武夷山市,是福建省唯一以名山命名的新兴旅游城市,位于福建北部的闽赣交界处。武夷山市面积2798平方公里,人口20.8万,辖五镇五乡和六个农茶场。//
该地区气候宜人、风光奇秀、物产丰富、历史悠久、人文荟萃,旅游资源得天独厚。这里是全国著名的茶区、粮区、林区和革命老区。改革开放的大潮把这座古老而又年轻的城市推向对外开放前沿。国家先后在此设立武夷山国家自然保护区、武夷山国家重点风景名胜区、武夷山国家旅游度假区和武夷山国家航空口岸;福建省在此设立武夷山旅游经济开发区。//
改革开放期间,武夷山市政府把重点放在建机场、修铁路和其他方面基础设施上。这座城市现已逐渐成为文化与交流中心,旅游观光的胜地和投资兴业的热土。//目前,武夷山市正全面实施“环保立市”“旅游经济兴市”“科教强市”的可持续发展战略,并确定用15年左右时间初步建成国际性旅游城市的宏伟目标。//
选项
答案
Wuyishan City, a developing tourist city named after the famous mountain in Fujian Province, is located in the north of Fujian Province bordering Jiangxi Province. It covers an area of 2, 798 square kilometers with a population of 208, 000, administering 5 townships, 5 villages and 6 tea farms. The area is endowed with unique tourist resources, having mild climate, beautiful sights and abundant local products, along with a long history and a galaxy of talent and cream of local culture. It is also one of the country’s famous production regions of tea, grain and timber and the cradles of the Chinese revolution. The tide of reforms and opening up in China has brought the city into the opening front. Established here successively are Wuyishan National Key Nature Reserve, Wuyishan National Key Scenic Spot, Wuyishan National Tourist Resort and Wuyishan National Airport. And Fujian Provincial Government has also approved the founding of Wuyishan Tourist Economic Development Zone. During the reform and opening up, Wuyishan Municipal Government has put emphasis on building airport, railway and other facilities to improve the infrastructure. Now the city has become a center of culture and communications and a hot spot for sightseeing and investment. The strategies of developing the city through environmental protection, tourist economy, science and education have been implemented in an all-round sustainable way in the city with the grand goal of becoming an international tourist city in about 15 years.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/GwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父
TotravelbyGreyhoundiseasy,cheapandconvenient,thoughnotsofastastravellingbyplaneorsocomfortableasbytrain.
但是在表面平静的生活下面一直有一种不满和不安的情绪。
AsoundChina-U.S.relationshipservesthefundamentalinterestofthetwocountriesandtheirpeople,andthepeace,stability
清晨3:45进行了最后表决。经过半年的争辩和最后16个小时的国会激烈辩论,澳大利亚北部地区(即澳北州)成了世界上第一个允许医生根据病人意愿结束绝症患者生命的合法当局。这一法案是以15票通过对10票反对的无可争议的结果通过的。这一消息几乎同时出现在互联网上。
亚投行亚洲基础设施投资银行(亚投行)是一个由中国政府提议成立的国际金融组织。这是一个多边的开发银行,意在向亚洲地区的基础设施项目提供财力。有些人将亚投行视为国际货币基金组织、世界银行、亚洲开发银行的竞争对手,这些银行由美国等发达国家主宰。
去年,汇丰(HSBC)斥资144亿元人股交通银行,持股比例为19.9%,汇丰计划未来五年将内地分行数目增加到50家。
HiramRevels,thefirstblackmemberoftheU.S.Senate,servedassenatorfromMississippi,anofficewherehewaselectedin1
随机试题
女,45岁。喷洒农药不当导致有机磷农药中毒,给予抗胆碱药物后出现瞳孔较前扩大、颜面潮红、口干、皮肤干燥、心率加快。此时症状称为
回弹仪法检测混凝土构件,回弹值测量完毕,应在有代表性的位置上测量碳化深度,测点数不少于构件测量数的()。
建设工程项目施工进度计划若从计划的功能区分,不包括( )。
根据《证券法》的规定,向不特定对象公开发行的证券票面总值超过一定数额的,应当由承销团承销,该数额为()。
公民、法人或者其他组织直接向人民法院提起行政诉讼的,应当在知道或者应当知道作出具体行政行为之日起60日内提出。()
要约一经(),合同即告成立。
罗杰斯的“以学生为本”、“让学生自发学习”、“排除对学习者自身的威胁”的教学原则属于()。
两级流动传播(华南理工,2009年)
在TCP连接建立过程中,连接请求报文的初始序列号通常为()。
在Java中若要使用一个包中的类时,首先要求对该包进行导入,其关键字是
最新回复
(
0
)