首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In case of the removal of the President from office, or of his death, resignation, or inability to discharge the powers and duti
In case of the removal of the President from office, or of his death, resignation, or inability to discharge the powers and duti
admin
2018-08-11
75
问题
In case of the removal of the President from office, or of his death, resignation, or inability to discharge the powers and duties of the said office, the same shall devolve on the Vice-President , and the Congress may by law provide for the case of removal, death, resignation, or inability, both of the President and Vice-President, declaring what officer shall then act as President, and such officer shall act accordingly until the disability be removed or a President shall be elected.
选项
答案
如果总统免职、死亡、辞职或无能履行总统的权力与职责,应由副总统代理行使总统的权力与职责。国会可依法对总统和副总统的免职、死亡、辞职或无法履行的情况作出具体规定(提供法律依据),并宣布届时由哪个官员来代理行使总统的权力与职责,在上述无能履行情况结束前或新总统选举产生前,该官员应相应地代理行使权力与职责。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QarO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Aboutfiftyyearsago,plantphysiologistssetouttogrowrootsbythemselvesinsolutionsinlaboratoryflasks.Thescientists
Nineteenth-centuryscholarstriedtotracetheoriginsofmodernlanguagestoancientHebrew.
Somepioneeringworkthatbeganasanattempttodiscoverwaystoincreaseproductionefficiencyledtothefoundingofthehuma
中国国务院新闻办主任赵启正在开幕式上说,中美两国是两个伟大的国家,它们之间的关系不仅对本国十分重要,而且对世界的和平和发展也十分重要。1972年尼克松总统第一次访问中国时说,对美国人民来说,远隔太平洋的中国是一个遥远而神秘的国度,将近30年后的今
百度在一直努力创新,通过大数据分析的优势帮助我们寻求未来技术解决方案,应对社会和环境问题。
下面你将听到一段有关“抗击艾滋病”的内容。在过去的二十年里,艾滋病这一灾难在全球肆虐,4千多万人受艾滋病毒感染,2100多万人死于艾滋。据预计,在未来五年,还将有4500百万人受到感染。艾滋病威胁着全球社会进步,经济发展,政治稳定,它关乎着人类的
下面你将听到一段关于国有商业银行管理的介绍。//目前,国有商业银行的规模过大,变得不可管理,也不具有市场竞争力。过去,这些银行仅仅注重规模和数量而忽视了效率和利润,因此导致庞大的结构和多重管理。//规模过大会导致内部管理和经营成本的失控,尤其表现
作为远古人类留给我们的宝贵的文化遗产,岩画堪称是记载人类早期社会生活的百科全书,它不仅传承着源远流长的古代文明,也是史前人类文化、宗教、民俗以及原始艺术史的见证。在世界上,中国岩画是诞生最早、分布最广、内容最丰富的国家之一,而贺兰山又是华夏土地上
尊敬的总裁先生,请允许我向您升任贵公司总裁一职表示祝贺。多年来您对贵公司的贡献有目共睹、有口皆碑,为此我感到非常高兴。我们祝愿您在新的职位上取得成功,并期待我们两家企业在贸易发展上进一步合作。顺致敬意
随机试题
大道之行也天下为公选贤与能讲信脩睦故人不独亲其亲不独子其子使老有所终壮有所用幼有所长矜寡孤独废疾者皆有所养男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己。力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。故外户而不闭,是谓大同。《礼记·礼运·大同》
A.阵发性剑突下钻顶样疼痛伴呕吐B.突发性上腹剧痛伴腹膜刺激征C.外伤后剧烈腹痛伴休克D.上腹部绞痛伴畏寒、发热E.腹痛呕吐便闭,肠鸣音亢进或消失肝脾破裂()
护理质量控制和监测评价的指标有
在小儿年龄分期中,幼儿期是指
关于免疫对机体的叙述正确的是()
不能制止同事违规行为的要及时报告()。
为了改变传统课程过分强调学科本位的现象,新课程注重联系学生经验和生活实际,提倡和追求不同学科间的彼此关系,这体现的新课程的结构特征是()。
设y=f(x)是由方程确定的函数,且满足f(1)=1.求曲线y=f(x)在点(1,1)处的曲率;
Large,multinationalcorporationsmaybethecompanieswhoseupsanddownsseizeheadlines.Buttoafargreaterextentthanmos
Itwasaboldideatobuildapowerstationinthedeepvalley,butit______aswellaswehadhoped.
最新回复
(
0
)