首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
admin
2018-08-31
52
问题
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。//
When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine languages to add to the EU’s existing 11. How will the EU cope with such a situation? Even with 20, Europe’s tower of Babel is creaking. // Twenty languages gives a total of 380 possible combinations (English-German, French-Czech, Finnish-Portuguese, etc), and finding any human being who speaks, for example, both Greek and Estonian or Slovene and Lithuanian is nearly impossible. //
To get round this problem, the parliament will use much more "relay translation" , where a speech is interpreted first into one language and then into another — and perhaps into a fourth or fifth. Clearly the scope for mistakes in this game of Chinese whispers is huge. //
The European Commission’s need for translation already takes away the cut and thrust of a normal parliamentary debate. When the Italian Prime Minister likened a German MEP to a Nazi camp guard, it took several seconds before the German realized he was being insulted and pulled off his headphones in disgust. //
But the rule is that every language must be provided. The European Commission already has 1, 300 translators, who process 1. 5 million pages a year in the EU’s 11 languages. In two years that is expected to rise to 2. 5 million pages — and the staff, based in two enormous buildings in Brussels and Luxembourg, will double in size to cope with the output. The cost will rise from roughly 550 million euros today to over 800 million euros after enlargement. //
选项
答案
5月1日,随着10个新成员国加入欧盟,欧盟现有的11种语言中又增加9种。欧盟将如何来应对这一形势呢?即使只有20种语言,欧洲的“巴别塔”已经开始吱吱作响了。20种语言总共有380种可能的组合(如英语一德语,法语一捷克语,芬兰语一葡萄牙语等),而且想要找到那些同时会说诸如希腊语和爱沙尼亚语或斯洛文尼亚语和立陶宛语的人几乎是不可能的。 为了解决这个问题,欧盟议会将更多使用“接力传译”,也就是把一个人的发言先翻译成一种语言,接着再翻译成另一种语言,也许还会翻译成第四种或第五种语言。显然,这就像中国的传话游戏一样,翻译时出错的可能性非常大。 欧盟委员会对翻译的需求已经超过正常议会辩论的热烈程度。去年,当意大利总理把一位德国议员比作纳粹卫兵时,那位德国人在听完翻译几秒钟之后才意识到自己受到了侮辱,然后愤然摘下耳机。 然而欧盟议会规定会为每一个成员国的语言提供翻译。欧盟委员会现有1300名译员,他们每年要用欧盟的11种语言处理150万页的翻译工作。而在未来两年里,这个数字预计将达到250万页。布鲁塞尔和卢森堡的两个大办公楼中的译员人数将是现在的两倍才能完成这么大的工作量。欧盟成员国增加之后,翻译费用将从现在的约5.5亿欧元上升到8亿多欧元。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Youwillreadashortpassage,listentoatalk,andansweraquestionaboutthem.Afteryouhearthequestion,youwillhave30
COSTANDBENEFITSOFSOCIALLIFE(1)Manythinkthatthereasonwhysomanyanimalslivewithothersoftheirspeciesistha
Youwilllistentopartofalectureandansweraquestionaboutit.Afteryouhearthequestion,youwillhave20secondstopr
农业加工业帮助提升中国农业发展过去二十年,农产品加工业始终是中国农业发展的引擎,它使农民的腰包鼓了起来。在改革开放的年代中,尤其是在20世纪最后五年,农业加工在国民经济中的重要性一直在稳步上升。国家统计局数字显示,农产品加工业已成为
人人享有基本医疗卫生服务2008年,中国民众期待已久的新医改将要启动了。在1月7日召开的全国卫生工作会议上,卫生部部长陈竺表示,2008年的主要任务是选择部分地区,围绕改革重点内容开展试点,为在全国范围深化改革探索经验,以实现人人享有基本
RankedasoneofthemostimportantindustriesinBritain,themotorcomponentsindustryconsistsofover2,000companies.
今年随着总统选举活动的不断升温,“中国”二字将会越来越频繁地出现在新闻报道中。
自1949年到2007年的58年中,河南省小麦播种面积增加21.24%,总产量增加了8.8倍,单产提高了7.1倍。
Theimportanceofagriculturecannotbeoverstated.Morethan50percentoftheworld’slaborforceisemployedinagriculture.
随机试题
Theownerofalargecompany,whowasabouttotakeatripoverseas,droppedintohisofficeearlyinthemorningtomakesomea
HelicoptersrushedtowhereShenzhou5______fortherescueofChina’sfirstastronaut.
小儿生理性免疫功能低下的时期最主要是
A大学与B研究院所在一些科研项目上互相支持,取得了一定的成绩。现A大学欲对双方的进一步合作提出一些意见,并希望得到对方的回复,则应采用的公文种类是()。
烟火药和火炸药燃速极快,在数秒内就能造成难以扑救的火灾及爆炸事故,所以在烟火药和火炸药的生产工房,需广泛采用()。
对施工方案中选用的模板、脚手架等施工设备,除按适用的标准定型选用外,还应将()的控制及验收作为重点进行控制。
己公司是一家饮料生产商,公司相关资料如下:资料一:己公司2018年相关财务数据如下表所示。假设己公司成本性态不变,现有债务利息水平不变。资料二:己公司计划2019年推出一款新型饮料,年初需要购置一条新生产线,并立即投入使用。该生产线购置价
电路交换采用()。
相传《云门》是()时代的乐舞,和其他五部乐舞并称为古代的“六代乐舞”,被儒家奉为雅乐经典。
A、 B、 C、 D、 C第一个图形,两个小元素一个在大元素上面,一个在下面;第二个图形两个小元素都在大元素上面;第三个图形,一个小元素在大元素的下面。
最新回复
(
0
)