首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。// When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine lan
admin
2018-08-31
88
问题
下面你将听到一段有关“欧盟议会所使用语言”的讲话。//
When 10 new countries joined the European Union on 1 May, they bring with them an extra nine languages to add to the EU’s existing 11. How will the EU cope with such a situation? Even with 20, Europe’s tower of Babel is creaking. // Twenty languages gives a total of 380 possible combinations (English-German, French-Czech, Finnish-Portuguese, etc), and finding any human being who speaks, for example, both Greek and Estonian or Slovene and Lithuanian is nearly impossible. //
To get round this problem, the parliament will use much more "relay translation" , where a speech is interpreted first into one language and then into another — and perhaps into a fourth or fifth. Clearly the scope for mistakes in this game of Chinese whispers is huge. //
The European Commission’s need for translation already takes away the cut and thrust of a normal parliamentary debate. When the Italian Prime Minister likened a German MEP to a Nazi camp guard, it took several seconds before the German realized he was being insulted and pulled off his headphones in disgust. //
But the rule is that every language must be provided. The European Commission already has 1, 300 translators, who process 1. 5 million pages a year in the EU’s 11 languages. In two years that is expected to rise to 2. 5 million pages — and the staff, based in two enormous buildings in Brussels and Luxembourg, will double in size to cope with the output. The cost will rise from roughly 550 million euros today to over 800 million euros after enlargement. //
选项
答案
5月1日,随着10个新成员国加入欧盟,欧盟现有的11种语言中又增加9种。欧盟将如何来应对这一形势呢?即使只有20种语言,欧洲的“巴别塔”已经开始吱吱作响了。20种语言总共有380种可能的组合(如英语一德语,法语一捷克语,芬兰语一葡萄牙语等),而且想要找到那些同时会说诸如希腊语和爱沙尼亚语或斯洛文尼亚语和立陶宛语的人几乎是不可能的。 为了解决这个问题,欧盟议会将更多使用“接力传译”,也就是把一个人的发言先翻译成一种语言,接着再翻译成另一种语言,也许还会翻译成第四种或第五种语言。显然,这就像中国的传话游戏一样,翻译时出错的可能性非常大。 欧盟委员会对翻译的需求已经超过正常议会辩论的热烈程度。去年,当意大利总理把一位德国议员比作纳粹卫兵时,那位德国人在听完翻译几秒钟之后才意识到自己受到了侮辱,然后愤然摘下耳机。 然而欧盟议会规定会为每一个成员国的语言提供翻译。欧盟委员会现有1300名译员,他们每年要用欧盟的11种语言处理150万页的翻译工作。而在未来两年里,这个数字预计将达到250万页。布鲁塞尔和卢森堡的两个大办公楼中的译员人数将是现在的两倍才能完成这么大的工作量。欧盟成员国增加之后,翻译费用将从现在的约5.5亿欧元上升到8亿多欧元。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/QwuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Yourjobhasgreatereffectonyouroverallhappinessthanyoursocialli
由于西藏地处“世界屋脊”,自然条件恶劣,也由于几百年落后的封建农奴制社会形成的各种社会历史条件的限制,西藏在全国还属于不发达地区。但是,50年的发展已经极大地改变了其昔日贫穷落后的面貌,西藏人民生活质量大大提高。社会经济的发展极大地丰富了人民的物质文化生
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游,购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
AlreadyhehaddiscoveredthathisbrainwentbeyondRuth’s,justasitwentbeyondthebrainsofherbrothers,orthebrainof
20世纪80年代,大量的乡镇企业兴起,给中国经济带来了空前的活力。
中国的旅游业中国是一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩的灿烂文化,旅游资源十分丰富。改革开放以来,中国经济以年平均近10%的速度持续增长,各项事业蓬勃发展,人民生活水平显著提高,为旅游业的兴旺奠
渔业大约有4万人,平均每年的捕获量为100万吨,每年英国人平均食鱼量约为美国人的四倍。
外交部发言人表示,中国不接受菲律宾方面就两国领土争端提起仲裁的结果。中国一向坚持同直接有关的当事国通过谈判协商解决有关争议。
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
Ifyouleftyourbookonthetableovernight,youwouldfindthefollowingmorningthatitwasstillexactlywhereyouhadleft
随机试题
学生道德认识、道德情感与道德意志高度发展的合金,就构成了()。
设,其中积分区域D={(x,y)∣0≤x≤1,0≤y≤1}.
血热证的表现不包括的是
腰椎间盘突出症的典型症状是
A.初期出现头晕、头痛、烦躁不安、面部肌肉紧张、吞咽困难,进而伸肌与屈肌同时做极度收缩B.胸闷、心律失常、脉缓慢无力、心电图显示房室传导阻滞C.急性肾功能衰竭,粒细胞减少,再生障碍性贫血D.口中有金属味、流涎、口腔黏膜充血、牙龈肿胀溃烂E.四肢麻木
哪项不是左心衰的症状()
按照《民用机场总体规划规范》MH5002一1999的规定,下述()包括在航站区内。
王某在实施盗窃时,在撬防盗门过程中突然良心发现而主动放弃。王某的行为属于()。
美国中央情报局和国家保安局根据计算机专家提供的数据,已充分认识到军用电子系统的一个致命弱点——容易遭受计算机病毒的攻击。军队中广泛运用计算机,为计算机病毒提供了重要的生存环境。其产生的直接后果是:在战时轻则可能引起计算机工作异常,机器受损,处理速度降低,贻
一种货币相对另一种货币贬值5%,则另一种货币相对这种货币升值5%。()。(东北财经大学2013真题)
最新回复
(
0
)