首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。 在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。 在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
admin
2006-07-14
54
问题
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。
在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的态度与中国打交道。
其次,中美关系的内涵得到了丰富。经贸关系是两国总体关系的组成部分,中美互为重要贸易伙伴,美国还是中国的主要外资来源国,没有稳定、良好的经贸合作关系,政治关系就会空心化,就会缺乏前进的动力,失去公众的参与热情。良好的经贸合作关系可以对两国政治关系产生促进作用,特别是在政治关系出现波动时可发挥减震作用。
第三,增进了两国的互信和合作气氛。美国儿乎给予世界上所有国家正常贸易关系的待遇,惟独将中国这样一个大国排除在外。这本身就是一种歧视,一种不信任。不解决这个问题,中国人民就无法理解中美关系的必要性,就会怀疑美国的合作诚意。没有人民的支持和参与,国家关系就难以发展。同时,建立正常贸易关系后,随着商品和人员往来的增加,投资和管理经验的引进,两国间的了解无疑会加深,误解也会减少。
第四,向中国在亚太地区的邻国发出积极的信号。中国是亚太大国,美国也自称是亚太国家,在地区有重要的影响力。中美友好,则亚太国家获益;中美敌对,则亚太国家遭殃。中美建立正常贸易关系,就是向亚太国家表明,两个大国愿意友好相处,有通过谈判解决分歧的意愿和能力。这对维护地区稳定,促进经济繁荣将产生长远影响。
选项
答案
Under the new situation after the end of Cold War, both China and the United States faced an important question: Should they continue to pursue healthy relations with each other, and how? The passage of the Permanent Normal Trade Relations (PNTR) shows that inside the United States, forces that advocate stronger ties with China have gained the upper hand and the mainstream in the U.S. government, Congress and business communities, as well as the general public, support a constructive approach to China. Secondly, China-U.S. relations have become more multidimensional. Economy and trade constitute a component of the entire relationship. China and the U.S. are important trading partners, and the U.S. was China’s major source of investment. Without stable and sound commercial cooperation, China-U.S. political relations would become rather hollow for lack of driving force and would lose public interest to participate. So a good commercial cooperation could complement political relations and, in particular, it could make the impact less unbearable should political relations run into troubles. Thirdly, PNTR has enhanced the mutual trust and cooperation between the two countries. The U.S. gives PNTR treatment to practically every country in the world, but has kept China off that list for many years. This in itself is discrimination and a sign of distrust. If not corrected, the Chinese people would find it hard to understand the necessity of closer China-U.S. relations and would question U.S. sincerity tot cooperation. Without the support and participation of the people, state-to-state relations could not get anywhere. With greater flow of goods and people and with the introduction of investment and managerial know-how once PNTR is put in place, there will undoubtedly be greater understandings and fewer misunderstandings between the two countries. Fourthly, sending out a positive signal to China’s neighbors in the Asian-Pacific region. China is an Asian-Pacific country. And the U.S. claims to be one with a great deal of influence in the region. If China and the U.S. stay friendly, other countries in the region will benefit. If not, they will suffer. With PNTR, the two countries show to their neighbors in the region that they are willing to live together in friendship and had the will and capacity to resolve differences through negotiations. This will have a far-reaching impact on the stability and prosperity of the entire region.
解析
本文是关于中美贸易关系的讲话,主要讨论了中美双边贸易正常化的意义和有待解决的问题。本文要求应试者掌握国际政治和经贸方面的基本常识,这些知识构成考查应试者基本素质的内容,在较为短暂的时间内,应试者还需对复杂的长难句作出判断,使翻译不仅信息完整正确,还要基本符合英语习惯。在此基础上,应试者还要对文中的某些单词或短语作出判断,使其翻译不仅正确还要符合上下文语境的需要。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/am0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Inordertoregister,peoplehadtounderstandtheConstitutionoftheUnitedStates.
TheUnitedStatesPostalService,orUSPS,hasbeguntestswithself-drivingtruckstotransportmailinpartnershipwithaCali
KofiAnnansayshelpingsurvivorsoflastweek’searthquakeand【C1】______intheIndianOceanis【C2】______.TheUnitedNationsse
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国将
进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。世界多极化和经济全球化在曲折中发展。科技进步日新月异,我们既面临着必须抓住的发展机遇,也面临着必须认真应对的严峻挑战,尽管当今世界还存在着这样那样的矛盾和利益冲突,不确定、不稳定因素有所增加,但和平与发展仍是当今
自20世纪90年代以来,中国政府积极探索借鉴国际反贫困经验,不断扩大与国际组织在扶贫领域的合作,并有了明显进展。在扶贫领域,世界银行与中国的合作最早,投入规模最大。世界银行与中国目前已经开展的西南、秦巴、西部三期扶贫贷款项目,援助总规模达6.1亿
中国政府高度重视人口与发展问题,将人口与发展问题作为国民经济和社会发展总体规划的重要组成部分列入议事日程,始终强调人口增长与经济社会发展相适应,与资源利用和环境保护相协调。二十世纪九十年代以来,中央政府每年召开一次关于人口与发展问题的座谈会,研究分析重大问
作为短期项目,中国已经开始中等距离地将黄河水引到大城市里去。但是中国政府还有更大的计划,作为一个长期战略性项目,它将发起一个庞大工程,南水北调工程。这个项目由三条路线组成,东线、中线和西线,将分别从长江的上游、中游和下游调水以满足华北和西北地区对水的需求。
近年来,中国经济保持快速发展,为世界经济发展注入了活力。实践证明了中国在加入世贸组织之前的预言:中国的发展离不开世界,世界的发展需要中国。未来20年,在全面建设小康社会的进程中,中国一定会对世界经济的发展和实现全人类的共同进步做出历史性的贡献。为此,中国
进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。世界多极化和经济全球化在曲折中发展。科技进步日新月异,我们既面临着必须抓住的发展机遇,也面临着必须认真应对的严峻挑战,尽管当今世界还存在着这样那样的矛盾和利益冲突,不确定、不稳定因素有所增加,但和平与发展仍是当今
随机试题
简述组织工作的步骤。
二尖瓣狭窄可引起左心室_______、左心房_______、肺_______。
血浆半衰期
反铲挖掘机是土方开挖中常用的一种机械,适用于()类土。
在()之后,需要通过编制详细的实施性施工成本计划把目标成本层层分解,落实到施工过程的每个环节,有效地进行成本控制。
下列关于车辆购置税的纳税期限错误的是( )。
有关广告监督管理的表述正确的是()。
下列属于扬州剪纸集代表作的是()。
要了解一件艺术品、一个艺术家,必须正确地设想他们所属的时代精神和风俗概况。要解读玛格丽特.米切尔的《飘》,我们应了解的重大历史事件是()。
A、Childrenagedbelow5.B、Childrenagedfrom5to14.C、Childrenagedfrom15to19.D、Childrenagedover19.C事实细节题。短文中明确提到,年龄
最新回复
(
0
)