首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
丰富知识
丰富知识
admin
2019-07-19
113
问题
丰富知识
选项
答案
to enrich one’s knowledge
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/grX7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Signs:theMostUsefulThingWePayNoAttentionto[A]Signage—thekindweseeoncitystreets,inairports,onhighways,inho
Aristotledefinedafriendas"asinglesouldwellingintwobodies".Howmanyfriendswehave,andhoweasilywemake,maintain
Aristotledefinedafriendas"asinglesouldwellingintwobodies".Howmanyfriendswehave,andhoweasilywemake,maintain
A、TheUSjudicialsystemhasmuchroomforimprovement.B、Eyewitnessesareoftenmisledbythelawyer’squestions.C、Frightened
TricksoftheTrade[A]Aschildren,wearetaughtthatworkinghardwillgetusgoodgrades.Whenitcomestoyourjob,thesam
中国银行是中国历史最悠久的商业银行之一,成立于1912年。新中国成立后,中国银行成为国家外汇(foreignexchange)专业银行,承担外汇经营管理工作,为中国对外贸易发展和国家经济建设做出了重大贡献。2008年,作为北京奥运会和残奥会(Paraly
中国是全球最大的黄金生产国,最近还取代了印度成为全球最大的黄金消费国。中国黄金的年产量约为300吨,年消费量则约为400吨。这使得中国的黄金进口量激增。仅在今年10月份,其黄金进口总量超过全球需求的四分之一。目前,国内黄金需求仍在快速上升。经济稳步增长,人
今天,剪纸(paper-cutting)和古代一样是一项技术性很高的艺术形式,它需要创造力、技巧和经验。无论是简单的还是复杂的形式,每一个设计必须形成一个连续的、完整的(integral)剪纸。仔细研究你会发现中国人形成的那种巧妙的剪法既连接了内部的各个部
中国悠久的历史、广袤的国土、与海外文化的广泛接触孕育了中餐的独特艺术。中国有一句古话至今还广为流传,叫作“民以食为天”。几千年的推陈出新和不断积累,使中餐受到越来越多的海外人士的青睐,成为我国对外文化交流的一个友好使者。中餐烹调所用的天然配料品种繁多,
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulksales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱。消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响
随机试题
A.洛伐他汀B.非诺贝特C.氟伐他汀D.卡托普利E.吉非贝齐为含氟降血脂药的是()
对于饱和砂土和饱和粉土的液化判别,正确的是()。
Excel操作中,将A3设置为当前单元格,单击“插入”菜单中的“行”命令后,空行将添加在A3的()。
流动性短期融资需求应关注()
在测试中,下列说法错误的是
下列关于模板的表述中,错误的是
Youwillhearanotherfiverecordings.Foreachrecording,decidewhichdocumenteachspeakeristalkingabout.Writeoneletter
A、Theyalwaysvetothem.B、Theypayenoughattentiontothem.C、Theymakegooduseofthem.D、Theydon’tcaremuchaboutthem.D
A、Apassenger.B、Adriver.C、Acustomer.D、Aconductor.B
A、Shewassupposedtoattendameeting.B、Shehesitatedwhethertoinvitethemanornot.C、Shecouldn’tensureabouttheticket
最新回复
(
0
)