首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动在抑制人们衰老方面的作用非常明显。它能够让人们保持清醒的头脑,有更好的记忆力,甚至还能延缓老年疾病。
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动在抑制人们衰老方面的作用非常明显。它能够让人们保持清醒的头脑,有更好的记忆力,甚至还能延缓老年疾病。
admin
2015-12-25
47
问题
在中国,当人们晚上路过公园或广场时,经常能看到广场舞。由老年妇女组成的群体伴随着高亢的音乐起舞已经成为城市中的一道风景。人们普遍认为,这种新型的体育活动在抑制人们衰老方面的作用非常明显。它能够让人们保持清醒的头脑,有更好的记忆力,甚至还能延缓老年疾病。
然而,凡事都要一分为二地看。尽管这对于老年人而言是锻炼身体保持健康的好选择,但是它的确占据了很大的空间并且声音很大,这对于其他人的正常生活造成了不好的影响。在某些城市,由于附近居民的持续抱怨,广场舞和高声的音乐被禁止了,为其划分特定的区域正在考虑中。虽然广场舞给老年人带来了益处,但是公共秩序依然需要维护。
选项
答案
In China, it is common to witness the square dancing when people pass by public parks or wide-open squares in the evenings. Groups of elderly women dancing to the loud music has become a beautiful view in the urban areas. It is widely admitted that this new type of physical activity has proved obviously effective in reversing some of the effects of aging. It is an effective way of keeping people clear-minded, having better memory and even delaying some of the negative traits of age-related diseases. However, every coin has two sides. Although it is a good choice for elderly people to do exercises and keep healthy, it takes up too much space and is too loud, which has a bad influence on other people’ normal life. In some cities, due to the continuous complaints from residents living nearby, square dancing and loud music have been forbidden. Dividing fixed regions for them has been taken into consideration. Regardless of the improvements that square dance has brought to older generations, maintaining the public order is still necessary.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Zne7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Alandlord.B、Apublisher.C、Anoperator.D、Arealestateagent.D女士说她想租一套两居室且配有空调和暖气,男士请女士告诉他她的名字以及她想在哪儿住。由此可知,这位男士很可能是一名房地产中
A、Toenjoythemselves.B、Toseethespecialtiesinotherplaces.C、Tohaveagoodsleep.D、Toeatlobsters.A信息明示题。短文第二段指出第一种旅行者
A、Bacon.B、Mushrooms.C、Italianchicken.D、Onions.C细节题。对话中女士说:“我们有意大利式香肠、火腿、蘑菇、洋葱、菠萝、青椒、咸肉和西红柿。”因此没有提到的是C。在看到题目中列举的菜名时,就应该意识到这是
A、Supportive.B、Opposed.C、Pessimistic.D、Neutral.A对话开头,男士说,美国众议院反对干细胞研究,时至今日,竟然还有人这么做真是令人难以置信。说明男士自己是支持干细胞研究的,故选A。
A、Therearemanyvisitorsthere.B、Therearemanystudentsthere.C、Therearemanyoldstreetsthere.D、Therearemanybicycles
自改革开放以来,中国的邮政和电信产业发展进入了一个历史性阶段。中国的邮政网络实现了整体性服务和多运输渠道。电话网络的规模以及科技和服务的水平都发生了质的飞跃(qualitativeleaps)。中国已经建立了自己的公共电信网络来覆盖整个国家,并且还与世界
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的美味在于它的甜度和新鲜。在中国的一些省份,如宁夏、河北、四川、陕西和云南,餐食多为辣味,这是由于
中国的饺子是春节最重要的食物之一.由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚钱币,吃到它的人会在来年走好运。中国的饺子在其他节日也很受欢迎,因此它是中国文化传统的一部分。中
葡萄沟(theGrapeValley)位于新疆吐鲁番(Turpan)市区东北部,因盛产各种优质葡萄而驰名全国。受独特气候的影响,这里出产的葡萄比其他地方的葡萄甜得多。每年八月是葡萄丰收的季节。葡萄摘下后,一部分会在集市上销售,但绝大部分被挂在特制的荫房
随机试题
根据JB4708--92《钢制压力容器焊接工艺评定》的规定,板材角焊缝试样进行宏观金相检验时,应沿试件横向等分切取_____试样。
Exchangeaglancewithsomeone,thenlookaway.Doyourealizethatyouhavemadeastatement?Holdtheglanceforasecondlong
CO中毒现场急救首先采取
A、急性巨核细胞白血病B、急性单核细胞白血病C、急性早幼粒细胞性白血病D、急性粒细胞白血病部分分化型E、急性淋巴白血病细胞化学染色变现为非特特异性(+),可被氟化钠抑制的疾病是
构成医疗事故过失行为,必须具()特点。
从银行角度来讲,资产转换周期是银行信贷资金由()转化为实物资本,再由实物资本转化为金融资本的过程。
在其他要求相同的情况下,抽样类型不同的抽样方案质量保证能力()。
如图6是某生态系统中的食物网简图,图中甲一庚分别代表不同的生物。问题:若此生态系统遭到重金属污染,体内积存重金属污染物最多的生物是________。
A、 B、 C、 D、 C观察第…套图发现,第一套图的三个图形的长方形内的小正方形逐渐向右移动并且每次移动的同时都会有90度的旋转。第二套图形也应该遵循这一规律,大圆内的小圆向右移动并且旋转,所以答案为C。
我国农村要长期稳定以家庭承包经营为基础、统分结合的双层经营体制,其关键和基础是
最新回复
(
0
)