首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)写成于18世纪,是中国著名的古典长篇小说。小说共计120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由高鹗完成。通过对贾氏封建大家族(feudal clan)生活的生动描述,《红楼梦》展示了清朝(the
《红楼梦》(A Dream of Red Mansions)写成于18世纪,是中国著名的古典长篇小说。小说共计120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由高鹗完成。通过对贾氏封建大家族(feudal clan)生活的生动描述,《红楼梦》展示了清朝(the
admin
2017-03-01
78
问题
《红楼梦》
(A Dream of Red Mansions)写成于18世纪,是中国著名的古典长篇小说。小说共计120回,前80回的作者是曹雪芹,后40回由高鹗完成。通过对贾氏
封建大家族
(feudal clan)生活的生动描述,《红楼梦》展示了
清朝
(the Qing Dynasty)封建社会的兴衰。小说塑造了大量的人物,其中主要人物就将近40个。以该小说为题材的艺术作品很多,其中最成功的当属1987年由王扶林导演的电视连续剧《红楼梦》。
选项
答案
Written in the 18th century, A Dream of Red Mansions is a famous Chinese classical novel. In this 120-chapter novel, the first 80 chapters were written by Cao Xueqin and the left 40 by Gao E. With vivid descriptions of the life in the big feudal clan of Jia, the novel reveals the rise and fall of the feudal society in the Qing Dynasty. The novel shapes a large number of characters and nearly forty are considered major ones. A lot of artistic works have been produced based on the novel, among which the most successful is the TV series A Dream of Red Mansions directed by Wang Fulin in 1987.
解析
1.第1句直译为A Dream of Red Mansions is written in the 18th century and it is a famous Chineseclassical novel,稍显平淡没有重点,将句首的“……写成于18世纪”处理成状语,用过去分词短语writtenin the 18th century来表达,将后一分句“是中国著名的古典长篇小说”处理成主干,句子主次更分明。
2.第2句可直译为The novel consists of 120 chapters with the first 80 being written by…and theleft 40 by…,但稍显繁冗、生硬。将该句转译为由两个并列结构和一个介词结构组成的简单句,结构会更明了,即将句首的“小说共计120回”译为介词短语in this 120-chapter novel,“前80回的作者是……,后40回由……完成”则译成并列结构the first 80 chapters were written by…and the left 40 by…,后一个并列结构可承前省略“由……完成”(were written)。
3.第3句后一分句中的“展示了清朝封建社会的兴衰”的核心是“展示兴衰”(reveal the rise and fall),“兴衰”前的定语“清朝封建社会的”较长,可按英语表达习惯处理成后置定语,而“清朝”和“封建社会的”则可按照与中心词的关系越紧密越靠近中心词的表达习惯,译作the feudal society in the Qing Dynasty。
4.分析最后一句的结构可发现,后一分句“其中最成功的当属……”属于对前半句内容的补充说明,故可将其处理成修饰前一分句内容的非限制性定语从句,译作among which the most successful is…directedby Wang Fulin in 1987。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/uyi7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、8:50.B、9:00.C、8:15.D、10:00.B本题考查对时间的理解。everyhour说明了频率,Oilthehour表示整点发车,8点的一班车5分钟前刚离开,下一班车应该是9点出发,即B。
A、Theiroutgoingpersonality.B、Theirworkenvironment.C、Theirusualfoodanddrink.D、Theirhealthylifestyle.C女士问为什么日本人平均(预期
AnewstudyfromtheUniversityofNewSouthWaleshasdiscoveredthatduringtheworkingweek,Australianfathersonlyspendan
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广东省建起了第一个高尔夫球场,当时的设计者是高尔夫球星阿诺德·帕尔默(ArnoldPalmer)先生。据
中国是个发展中国家,人口众多、经济发展水平低、气候条件复杂、生态环境脆弱,易受气候变化的不利影响。气候变化对中国自然生态系统和经济社会发展带来了现实的威胁,主要体现在农业、自然生态系统、水资源等领域以及沿海和生态脆弱(eco-fragile)地区,适应气候
澳门是一个国际化的都市。几百年来,它一直是中西文化融和共存的地方。东西文化在此地相互交融,留下了许多历史文化遗产,使澳门成为一个独特的城市。澳门是一个适宜徒步游览的城市。这座城市地方虽小,却充满了万花筒般的诱惑,因此,游人难免会有意无意地脱离既定的游览路线
Millennials(千禧世代)aretakingtelecommuting(远距离工作)toawholenewlevel.Theyviewvirtualforeignworkexperienceashavingequal
A、Babies.B、Oldmen.C、Youngmen.D、Doctors.B注意听清楚本题问的是没那么必要注射疫苗的人(lessnecessary)。新闻中指出,美国政府小组委员会认为孕妇、医护工作者、孩子和24岁以下的年轻人都应该优先注
他们的民歌优美动听,被广泛传唱。
客家山歌(Hakkahillsong)是中国民歌的一种,用客家方言演唱,主要流传于广东、广西、台湾等客家人聚居的地方。客家山歌起源于唐代(theTangDynasty),已有1000多年的历史。客家山歌继承了《诗经》(TheBookofSong
随机试题
某老年患者,因半身不遂而入院,诊断为脑血管意外脑卒中。CT检查见内囊出血病变。内囊位置和出血损伤后症状为
关于茵陈,下面哪些是错误的
某甲与另外6人共同出资设立有限责任公司,其可以用以下()方式进行出资。
按照企业会计准则的规定,体现谨慎性原则的固定资产折旧方法有()。
对于使用寿命不确定的无形资产,在持有期间内不需要进行摊销,但应当在每个会计期间进行减值测试。()
案例:某创作课教学目标设计为:使学生对中国古代花鸟画的性质、画法、各种艺术风格、独特的艺术传统以及发展概况有更深了解。(1)本节课的教学目标存在什么问题?(2)请给本堂课设置合理的教学目标。
公安机关人民警察内务建设的基本方针是从严治警和()。
运动场上,发令员使用的发令枪打响时,会产生一股白烟,其主要成分是()。
IBMDB2对关系型数据库进行面向对象的扩展,提供对面向对象的支持,主要包括:用户定义数据类型、用户定义函数和大对象,形成新一代【】数据库系统。
WhatisDr.NoraSolomon’sjob?
最新回复
(
0
)