考题云-WellCMS
  •  首页
  •  外语
  •  计算机
  •  考研
  •  公务员
  •  职业资格
  •  财经
  •  工程
  •  司法
  •  医学
  •  专升本
  •  自考
  •  实用职业技能
  •  登录
  1. 标签
  2. CATTI三级笔译实务
  • Red-light running has always been regarded as a minor wrong, and so it has never been taken seriously. When the violation become

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    2440
  • The right to food is a universal right. It means that every person -- man and woman, young and old -- must have access at all ti

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    560
  • In the emerging area of biofuels, the problem is both restrictive tariffs and heavy subsidies in rich countries, which drive up

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    740
  • At higher CO2levels, certain types of plants, such as legumes, are expected to benefit more than others, and the nutritional qua

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    600
  • You don’t want to lag behind, neither does she.

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    550
  • He paid as much for the car insurance as he did for the car itself.

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    410
  • Because of Canada’s abundant production and relatively small population, it is a leading exporter of food products; these accoun

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    700
  • 年纪较大的人经常会出现身体脱水的现象,其中部分原因在于其自身对于口渴的感觉可能已经变得十分迟钝了。但是,老年人也很容易处于体内含水量超标的状态,因为他们的肾功能已经退化。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    560
  • 知己知彼,百战不殆。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    230
  • 人们一直将儿童肥胖和过激行为的日益增多归咎为看电视太多,但是,关于看电视对儿童学习的影响到底有多大,目前还没有定论。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    670
  • 自1978年中国实行儿童计划免疫以来,中国儿童的健康发展水平和营养状况不断提高。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    730
  • 星期三是人们一周内情绪最低落的一天,因为此时上个周末已经远去,新的周末还未到来。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    780
  • 除非是做特别剧烈的瑜伽运动,否则你实际消耗的能量不足以减肥。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    740
  • 如果你60岁时就觉得自己已经老了,那你的一举一动就真的会像老人一样。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    280
  • 心理学研究表明,有钱人对总体生活质量的满意度通常比穷人要高。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    820
  • 由于药粉不易被儿童吞服,因此专为儿童设计的药物通常是药水。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    980
  • 一项最新的调查表明,埃及妇女在经济平等方面与本国男性差距最大。

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    750
  •      人人享有基本医疗卫生服务 2008年,中国民众期待已久的新医改将要启动了。在1月7日召开的全国卫生工作会议上,卫生部部长陈竺表示,2008年的主要任务是选择部分地区,围绕改革重点内容开展试点,为在全国范围深化改革探索经验,以实现人人享有基本

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    720
  • The On-going Debate over Healthcare Reform The public debate over healthcare reform which the Nassau Guardian alone stirred up s

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    510
  • 奥运会与北京市发展 由于筹办奥运会在城市基础设施、生态环境、电子技术等方面提出大量的建设性需求,使得筹办过程对整个城市的经济发展产生巨大的带动作用。例如,韩国在筹办1988年汉城奥运会期间,从1981年到1988年经济增长速度年均提高到12.4%;1

    CATTI三级笔译实务翻译专业资格(CATTI)
    admin2011-1-23
    720
  • «
  • 1 ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...30
  • »
CopyRight © 2025 All Rights Reserved
Processed: 0.018, SQL: 3