首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广东省建起了第一个高尔夫球场,当时的设计者是高尔夫球星阿诺德·帕尔默(Arnold Palmer)先生。据
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广东省建起了第一个高尔夫球场,当时的设计者是高尔夫球星阿诺德·帕尔默(Arnold Palmer)先生。据
admin
2015-11-30
50
问题
越来越多的中国富人把高尔夫当作其财富和生活方式的标志。直到20世纪80年代,经济预测家才意识到高尔夫运动可以作为一种吸引外资的手段。1984年,中国在广东省建起了第一个高尔夫球场,当时的设计者是高尔夫球星阿诺德·帕尔默(Arnold Palmer)先生。据统计,从建立第一个球场开始,中国已经累计在高尔夫球场建设上投资超过了45亿欧元。中国已被高尔夫研究会(Golf Research Group)列为第五高尔夫大国。
选项
答案
Golf is being used increasingly by better-off Chinese as a symbol of their property and lifestyles. It wasn’t until the 1980s that economic forecasters began to see the game as a chance to attract foreign investment to China. The first golf court in China was designed by golf icon Arnold Palmer and opened in Guangdong Province in 1984. According to statistics, more than 4.5 billion euros have been spent on China’s golf courts since then. The Golf Research Group has made China the fifth largest golf nation in the world.
解析
1.第二句中,“直到……才”可以用not…until结构进行翻译。
2.第二句中的“才意识到可以作为……”可以使用begin to see...as…来表达。
3.第三句中两个分句的主语不一致,我们翻译成英文时可以使用复合句把主语统一成一个,这样更加符合英文的语言习惯。
4.末句中的“第五高尔夫大国”可以译为the fifth largest golf nation。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/v6e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
从明朝开始,小说作为一种文学形式全面展现出它的社会功能和文学价值。明朝和清朝早期的小说代表了中国古典小说的最高峰(pinnacle),实现了展示新的文化价值观和知识分子情怀(intellectualconcerns)的新突破。这一时期最成功的文学作品是四
长城作为世界上最伟大的奇观之一,是古代中国在不同时期为抵御北方游牧民族(nomadictribe)侵袭而修筑的规模浩大的军事工程的统称。如同巨龙一般,长城自东向西绵延8800多公里。距今已有2000多年历史的万里长城很多地方已经变成了废墟,但是它仍然
海源阁(HaiyuanPavilion)位于山东聊城,是中国历史上最著名的私人藏书楼之一。海源阁藏书浩瀚,总藏书量曾达22万卷,其中宋元珍本逾万卷。它与北京的文渊阁、宁波的天一阁同为中国历史上公私藏书的典范,深受海内外学者的仰慕。它初建于清朝道光二十年(
现在中国越来越盛行西式婚礼,但是还是有很多年轻人选择中式婚礼。结婚当天,新郎要在亲朋好友的陪同下去新娘家迎娶新娘。当他们到达婚礼地点时,音乐和鞭炮声随即响起,而身穿红色裙装的新娘将会在一片喜庆的气氛中被领上红毯。新人在叩拜(kowtow)天地、父母和夫妻交
西部大开发(westerndevelopmentcampaign)是中国政府的一项政策,于2000年开始运作。目的是提高西部地区的经济和社会发展水平。西部大开发的范围是中国西部的12个省和自治区(autonomousregion)。西部地区自然资源丰
在中国,出国留学的人数逐年上升,但出国留学却不见得是一个不错的投资选择。拥有海外文凭的求职者同拥有国内文凭的求职者相比,并无优势可言。但对于那些留学海外以及想要出国进修的学生而言,有机会开阔眼界远胜过对经济风险的担忧。现在学生更看重个人发展,不再只是把出国
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手工艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰性的图案。中国刺绣与养蚕业(sericulture)紧密相连,中国是世界上最早使用蚕丝的国家。刺绣的用途主要包括生活和艺术装
奥运会是全球欢庆的体育盛事,对维护和平、增进友谊、促进文明都具有极其重要的意义。作为当今世界最具影响力的国家之一,中国非常愿意尽其所能推动奥林匹克运动。中国人民也强烈希望能够共享奥林匹克精神,参与奥运赛事,主办奥运盛会。在过去的三十年中,中国实行改革开放政
如果你的祖父母出生于20世纪早期的富裕国家,他们的寿命可能是50来岁。现今在发达国家,人的平均寿命可达80岁甚至以上。这是由于自来水、冲水马桶以及医疗等公共卫生条件的改善。但这些改善大多惠及富裕国家。世界上仍有许多地方没有干净的水、足够的食物和医生。因此,
随机试题
根据________的要求,将各种加工成形的原料加以适当的配合,供烹调或直接食用的工艺过程称菜肴组配。
尿道损伤后行扩张术的护理不正确的是()
拆迁范围确定后,拆迁范围内的单位和个人不得进行的活动有()。
某企业的统计员王某因计算错误,致使上报的单位年产值情况的统计数据发生了多报现象。这种行为属于()。
调整阅读速度、复查、使用应试技巧等应归类于()
空气中的细颗粒物PM2.5是造成灰霾天气的元凶之一,严重危害人体健康.国家环保部门新修订的《环境空气质量标准》将其纳入监测范围,这表明()。
读五大湖地区略图,回答:其附近地区属于美国农业带的____________带,该农业带发展的有利条件是____________。
天安门已经成为现代中国的象征,在中国近代史上,它是一个特殊的见证者,也成为国家象征之一。我国国徽图案中不包括()。
80年代为了满足人们对彩电、冰箱的需求,彩电业、冰箱业迅猛发展。近几年,由于人们对健康和休闲的需求,美容、娱乐、旅游业等随之兴旺发达起来。该案例体现了()。
Thereisacloserrelationshipbetweenmoralsandarchitectureandinteriordecoration(1)_____wesuspect.Huxleyhas(2)_____th
最新回复
(
0
)